Prosze o wytłumaczenie strony biernej z angielskiego tylko wszystko po kolei . Aby było wytłumaczone w prosty sposób bo nie rozumiem zdań
kintaro
Zacznę od tego, czym jest strona bierna w języku polskim. Zatem mamy dwa zdania: Jem kolację - zdanie oznajmujące w stronie czynnej, ponieważ ja wykonuję czynność. Kolacja jest jedzona przeze mnie. - zdanie oznajmujące w stronie biernej; zwraca się tutaj uwagę nie na to, że ktoś wykonuje czynność, ale raczej na to, że sama czynność jest wykonywana.
W języku angielskim postępujemy analogicznie, jeżeli chcemy utworzyć zdanie w stronie biernej (po angielsku nazywamy to passive voice). Mamy dwa zdania:
I write an essay. - Piszę esej. Zdanie zapisane w stronie czynnej czasu Present Simple, jeśli chcemy go zamienić stronę czynną na bierną, musimy napisać: Esej jest pisany przeze mnie. - An essay is written by me. Zauważamy, że tak jak w języku polskim, musi wystąpić słówko łączące (linking verb), w tym wypadku jest to słówko ''jest'' (to be).
Kilka przykładów: I'm writing an essay. - Piszę (teraz) esej. - I'm writing an essay. Zastosowaliśmy czas Present Continuous. Chcemy to zdanie zamienić na stronę bierną, więc musimy powiedzieć, że "Esej jest pisany przeze mnie" Zatem: An essay (1)is 2) being written by me. W czasach ciągłych odmieniamy czasownik ''to be'' wg zastosowanego czasu, natomiast forma imiesłowu (being) zawsze pozostaje taka sama.
Przykłady: I was writting a poem. - Pisałem wiersz. A poem was being written by me. I was born in London. - Urodzono mnie w Londynie (=Zostałem urodzony w Londynie). Czasownik w stronie biernej zawsze występuje w III formie. Należy pamiętać, że nie wszystkie czasowniki przyjmują formę strony biernej (to znaczy, że nie są przechodnie), do takich czasowników należy na przykład czasownik swim (pływać).
Jem kolację - zdanie oznajmujące w stronie czynnej, ponieważ ja wykonuję czynność.
Kolacja jest jedzona przeze mnie. - zdanie oznajmujące w stronie biernej; zwraca się tutaj uwagę nie na to, że ktoś wykonuje czynność, ale raczej na to, że sama czynność jest wykonywana.
W języku angielskim postępujemy analogicznie, jeżeli chcemy utworzyć zdanie w stronie biernej (po angielsku nazywamy to passive voice). Mamy dwa zdania:
I write an essay. - Piszę esej.
Zdanie zapisane w stronie czynnej czasu Present Simple, jeśli chcemy go zamienić stronę czynną na bierną, musimy napisać:
Esej jest pisany przeze mnie. - An essay is written by me.
Zauważamy, że tak jak w języku polskim, musi wystąpić słówko łączące (linking verb), w tym wypadku jest to słówko ''jest'' (to be).
Kilka przykładów:
I'm writing an essay. - Piszę (teraz) esej. - I'm writing an essay.
Zastosowaliśmy czas Present Continuous. Chcemy to zdanie zamienić na stronę bierną, więc musimy powiedzieć, że "Esej jest pisany przeze mnie"
Zatem: An essay (1)is 2) being written by me.
W czasach ciągłych odmieniamy czasownik ''to be'' wg zastosowanego czasu, natomiast forma imiesłowu (being) zawsze pozostaje taka sama.
Przykłady:
I was writting a poem. - Pisałem wiersz.
A poem was being written by me.
I was born in London. - Urodzono mnie w Londynie (=Zostałem urodzony w Londynie).
Czasownik w stronie biernej zawsze występuje w III formie.
Należy pamiętać, że nie wszystkie czasowniki przyjmują formę strony biernej (to znaczy, że nie są przechodnie), do takich czasowników należy na przykład czasownik swim (pływać).