Prosze o poprawne tlumaczenie na polski kilku słówek:
Sender, Speed Ionisator & UV-Licht
Sensor-Anzeige Betriebsmodus Lüfterstufeneinstellung Betriebsmodus-Anzeige Lüfterstufe Kindersicherung-Anzeige Timereinstellung Einstecken des Geraetes
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Chemikalien. Sie kön-nen die Lufteinlässe auch mit einem Staubsauger reinigen (am besten reinigen Sie das Gerät im Freien).
Sensor-Anzeige - wskazanie (wskaźnik) czujnika Betriebsmodus - tryb pracy Lüfterstufeneinstellung - ustawienie poziomu wentylatora Betriebsmodus-Anzeige - wskaźnik trybu pracy Lüfterstufe - poziom wentylatora Kindersicherung-Anzeige - wskaźnik zabezpieczenia przed dziećmi Timereinstellung - ustawienie timer'a Einstecken des Geraetes - wstawienie urządzenia
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Chemikalien. Sie kön-nen die Lufteinlässe auch mit einem Staubsauger reinigen (am besten reinigen Sie das Gerät im Freien).
Proszę czyścić urządzenie przy pomocy suchej ściereczki. NIe używać żadnych środków chemicznych. Otwory wentylacyjne można czyścić przy pomocy odkurzacza (najlepiej czyścić urządzenie na zewnątrz).
Speed - prędkość
Ionisator & UV-Licht - jonizator & promieniowanie ultrafioletowe
Sensor-Anzeige - wskazanie (wskaźnik) czujnika
Betriebsmodus - tryb pracy
Lüfterstufeneinstellung - ustawienie poziomu wentylatora
Betriebsmodus-Anzeige - wskaźnik trybu pracy
Lüfterstufe - poziom wentylatora
Kindersicherung-Anzeige - wskaźnik zabezpieczenia przed dziećmi
Timereinstellung - ustawienie timer'a
Einstecken des Geraetes - wstawienie urządzenia
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Chemikalien. Sie kön-nen die Lufteinlässe auch mit einem Staubsauger reinigen (am besten reinigen Sie das Gerät im Freien).
Proszę czyścić urządzenie przy pomocy suchej ściereczki. NIe używać żadnych środków chemicznych. Otwory wentylacyjne można czyścić przy pomocy odkurzacza (najlepiej czyścić urządzenie na zewnątrz).