Proszę Was o przetłumaczenie tego dokładnie na język niemiecki :
Po ukończeniu Gimnazjum chciałabym chodzić do Liceum w Żarkach Interesuje mnie kierunek handlowiec, który jest właśnie w tej szkole.Liceum organizuje też praktyki w sklepach,marketach itd które myśle że najbardziej mi się przydadzą,ponieważ będe mogła nauczyć się więcej i przyglądać się pracującym pracownikom.
Po Liceum w wakacje pojechałabym do mojego taty który ma sklep i tam doskonaliłabym to czego udało mi się nauczyć.
Następnie po wakacjach udałabym się na studia wieczorowe związane z wybranym kierunkiem.Znalazłabym też prace która odpowiadałaby mi a także nie miała wpływu na moją naukę.
W czasie wolnym chodziłabym na kursy które przydały by mi się zarówno w pracy jak i na studiach.
Jak skończę swoją edukację to chciałbym dalej pracować i założyć rodzinę.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2025 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Nach dem Abitur möchte ich auf eine weiterführende Schule in Żarki ich in der Richtung des Kaufmanns, die gerade in dieser Schule.High School organisieren die Praktiken in Geschäften, Supermärkten, etc., die ich denke, die meisten nützlich für mich, weil ich sein werde, um mehr zu lernen und die arbeitenden Mitarbeiter beobachteten interessiert bin zu gehen.
Nach High School Holiday Ich ging zu meinem Vater, der ein Geschäft hat und es Ich perfektioniert, was ich lernen konnte.
Dann nach den Ferien zu Abendkursen mit dem ausgewählten Richtung.Ich fand arbeitet auch für die Reaktion auf mich und hatte auch keinen Einfluss auf meinen Unterricht findet Ich ging.
In seiner Freizeit Ich ging für Kurse, die mir nützlich waren beide bei der Arbeit und Schule.
Als ich meine Ausbildung beenden, wäre Ich mag, weiter zu arbeiten und eine Familie gründen.