Proszę przetłumaczyć nazwy roślin na niemiecki z rodzajnikiem (das, der, die): róża, tulipan, niezapominajka, stokrotka, krokus, kaktus, paproć, konwalia, narcyz, bratek, fiołek, chryzantema, lotos, irys, pelargonia. nie tłumaczyć w translatorach!!!
lemonka10
Róża- die Rose tulipan- die Tulpe niezapominajka- die Vergißmeinnicht stokrotka- das Gänseblümchen krokus- der Krokus kaktus der Kaktus paproć- das Farn konwalia- das Maiglöckchen narcyz- die Narzisse bratek- die Braten fiołek-das Veilchen chryzantema- die Chrysantheme lotos- ?? der Lotos irys- ?? die Knirps pelargonia- ?? die Pelargonie
tulipan- die Tulpe
niezapominajka- die Vergißmeinnicht
stokrotka- das Gänseblümchen
krokus- der Krokus
kaktus der Kaktus
paproć- das Farn
konwalia- das Maiglöckchen
narcyz- die Narzisse
bratek- die Braten
fiołek-das Veilchen
chryzantema- die Chrysantheme
lotos- ?? der Lotos
irys- ?? die Knirps
pelargonia- ?? die Pelargonie
liczę na naj;**