Proszę o przetłumaczenie tych zdań na język niemiecki.
Ktokolwiek to zrobi zostanie sowicie nagrodzony. Tylko proszę nie używać google tłumacza :
1. góra Brocken jest uważana w tradycji za niezwykłe miejsce dlatego wiązano ją z sabatami
2.Jej nietypowośc i magiczność polega też na tym, że w XVIII wieku zaobserwowano tu tak zwane widmo Brockenu.
3. Góra blocksberg była wspomniana tylko raz w Kolonii, gdzie żebraczka zeznała, że diabeł porwał ją i drogą powietrzną zabrał na Blocksberg
Z góry dziękuję za pomoc gdyż jest mi to potrzebne do prezentacji ,a mój Niemiecki kuleje :(
Georgia1. Der Brocken wird in der Tradition für einen besonderen Platz gehalten, deshalb wurde er mit den Sabbaten verbunden. 2. Seine Ungewöhnlichkeit und Zauberhaftigkeit beruht darauf, dass man hier im 18. Jahrhundert das so genannte Brockengespenst beobachtet hatte. 3. Der Brocken wurde nur einmal in Köln erwähnt, wo eine Bettlerin ausgesagt hatte, dass sie von dem Teufel entführt und auf den Brocken gebracht worden war.
2. Seine Ungewöhnlichkeit und Zauberhaftigkeit beruht darauf, dass man hier im 18. Jahrhundert das so genannte Brockengespenst beobachtet hatte.
3. Der Brocken wurde nur einmal in Köln erwähnt, wo eine Bettlerin ausgesagt hatte, dass sie von dem Teufel entführt und auf den Brocken gebracht worden war.