Proszę o przetłumaczenie tych zdań na angielski.
nie używać translatora.
Prosze o szybką odpowiedz.
Na cgodniku leży ranny mężczyzna z Opatrunkiem na głowie.
Ratownicy medyczni podłączyli kroplówkę.
Na drugim planie znajduję się karetka pogotowia.
Obok pojazdu męczyzna rozmawia z policjantem. uważam, że to może być sprawca wypadku.
Uważam, że poszkodowany został potrącony przez samochód.
POnieważ jest to ulica. Jest ciemno.
Nie chciałabym pracować w 'rescue team' ponieważ boję się krwi i zaraz bym zemdlała. To ciężka praca.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
On the sidewalk lies wounded man with a bandage on his head .
ReScuers plugged drip.
In the background i find an ambulance .
A man next to the vehicle talking to a policeman , I think it might be the perpetrator of the accident .
I believe that the victim hit by a car .
Because it iS a Street . It's dark .
I do not want to work in the rescue team , becauSe afraid of blood and i just fainted . It hard work .
There are lying injury man with the dressing on his head.
A rescue team are putting on a drip.
There is an ambulance on the backgroud.
Near the car there is a man who is talking with the policeman. I think that he is a culprit of this accident.
In my opinion the injury man got knocked down by the car because it is street and it is dark.
I wouldn't work in rescue team because I'm afraid of blood and I would faint. This is hard work.