Proszę o przetłumaczenie tych zadań na angielski [nie z translatora]
-Wydaje nam się, że życie bez budzika nie byłoby możliwe. Bez niego ciężko byłoby nam się obudzić. Wyglądałoby to mniej więcej tak..
-Ludzie coraz bardziej przyzwyczajają się do korzystania z różnych form komunikacji, co prowadzi do zatracenia umiejętności poruszania się pieszo. Oto efekty…
-Z biegiem czasu zmieniał się sposób przekazywania informacji. Sami zdecydujcie który był wygodniejszy i łatwiejszy…
- MIT OBALONY
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
I think, life without alarm clock wouldn't be possible. Without it, would be hard to wake up. It would look like this...
People get used to the diffrent ways of communication more and more, it leads to lose ability of walking. Here's effects...
Over time, way of communication has been changing. It is your decision to choose which is more comfortable and easier...
Myth has been busted - tego nie wiem, kojazy mi się jedynie z programem na Discovery :)
Jak będą jakies błędy to sory za nie ale po angielsku nie za bardzo umiem szybko pisac :)
-It seems tousthat lifewithoutan alarm clockwould not bepossible.Withoutitwewould be hardto wake up.Itwould looksomething like this..
-Peoplemore and moreaccustomedto the useofdifferent formsof communication, whichleadsto the loss ofwalkingability.Here are the effects...
-Overtime, themeans of transmission.You decidewhowasmore convenient and easier...-MIToverthrown