Proszę o przetłumaczenie tego (można trochę uprościć - wiadomo): 1. W latach 50 w moim kraju kobiety miały mniejsze prawa niż mężczyźni. Przede wszystkim nie mogły pracować, głównie miały zajmować się domem i wychowywaniem dzieci.
2. W mojej opinii powinno szanować się starsze pokolenie, ponieważ zazwyczaj wiele im zawdzięczamy oraz wypada być kulturalnym.
3. W moim kraju młodsze pokolenie nie ma dobrej opinii. Większość ludzi starszych twierdzi, że dzisiejsza młodzież jest rozpieszczona i stwarza wiele problemów wychowawczych.
4. Według mnie lepiej jest być nastolatkiem teraz, ponieważ w latach 50 nie było tych wszystkich gadgetow, które teraz są bardzo przydatne i pomocne.
OCZYWIŚCIE BEZ TRANSLATORA, BEZSENSOWNE ODPOWIEDZI BĘDĄ ZGŁASZANE, ZA DOBRE PRZETŁUMACZENIE DAJE NAJ :)
Rocke
1. In the 50s in my country women had lesser laws than man. Mainly they couldnt work. Primarily they took care about children and cared about house. 2.In My opinion we should respect older generation, because usually we to owe a lot of them and we should be cultured. 3. In my country young generation hasnt good opinion. A lot of older people think that today's youth are spoilt and make a lot of problems. 4. In my view better be youth now, because in the 50s dont have a lot of gadgets, which are very useful and helpful now
2.In My opinion we should respect older generation, because usually we to owe a lot of them and we should be cultured.
3. In my country young generation hasnt good opinion. A lot of older people think that today's youth are spoilt and make a lot of problems.
4. In my view better be youth now, because in the 50s dont have a lot of gadgets, which are very useful and helpful now