Proszę o poprawne przetłumaczenie tych kilku zwrotów. Muszą być poprawne rodzajniki tam gdzie są potrzebne. Nie za pomocą translatora!!!
rola książki w życiu- oglądać rzeźbę- być czymś oburzonym- symbolizować coś- krytykować dzieło sztuki- wystawa sztuki współczesnej- przedstawiać coś- być pasjonującym- rezerwować bilet do teatru- iść do opery- być czymś zachwyconym- grać na instrumencie-
z góry dziękuję za rzetelną odpowiedź ;)
Szertu
Die Rolle des Buches in den Leben die Schnitzerei anschauen entrüstet sein mit das Kunstgegenstand kritisieren die Ausstaltung für die moderne Kunst vorstellen + A 'etwas' aufregend sein die Karte für das Theater buchen zur Oper gehen albo in die Oper gehen begeistert sein mit das Instrument spielen
0 votes Thanks 0
misiaczek018
1. Die Rolle der Bücher in meinem Leben. 2. Sehen zu Skulptur 3. Etwas empört 4. Symbolisieren etwas 5. Kritik an der Arbeit der Kunst 6. Ausstellung zeitgenössischer Kunst 7. Stehen für etwas 8. leidenschaftlich sich 9. ein Ticket für das Theater rezervieren 10. Gehen sie in die Oper 11. etwas freuen 12. ein Instrument spielen
die Schnitzerei anschauen
entrüstet sein mit
das Kunstgegenstand kritisieren
die Ausstaltung für die moderne Kunst
vorstellen + A
'etwas' aufregend sein
die Karte für das Theater buchen
zur Oper gehen albo in die Oper gehen
begeistert sein mit
das Instrument spielen
2. Sehen zu Skulptur
3. Etwas empört
4. Symbolisieren etwas
5. Kritik an der Arbeit der Kunst
6. Ausstellung zeitgenössischer Kunst
7. Stehen für etwas
8. leidenschaftlich sich
9. ein Ticket für das Theater rezervieren
10. Gehen sie in die Oper
11. etwas freuen
12. ein Instrument spielen
licze na naj:)