Proszę o napisanie wymowy i tłumkaczenia ( na język polski) poniższego tekstu : DAJE NAJ !!!!!
Agnes geht langsam nach Hause. Es ist Herbst, aber es regnet nicht und es ist auch nicht windig. Es ist noch ganz warm. Langsam wird es Abend und die Sonne geht unter. " Hat Britta vielleicht Recht ? Vielleicht sind wir doch nicht allein in diesem Universum ? Vielleicht leben die AuBerirdischen einfach hier und wir wissen das nicht ?
Plo"tzlich ho"rt sie eine Stimme. Sie dreht sich um und schaut aber sie sieht nichts. Wer ist das ? Auf einmal sieht sie rechts und links zwei Gestalten. Sie sehen ungewohnlich aus. Sie sind ganz klein und dazu ganz lila. Sie sagen etwas, aber Agnes versteht nichts , Sie hat aber keine Angst und fu"hlt sich wohl... Ihre Augen werden schwer und sie schla"ft ein.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Agnes geht langsam nach Hause. (Agnes gejt langzam nach Hause)– Agnes idzie powoli do domu
Es ist Herbst, aber es regnet nicht und es ist auch nicht windig. (Es yst Herbst, aber es regnet nyśt und es ist auch nyśt windyś) – jest jesień, ale nie pada i nie jest tez wietrznie
Es ist noch ganz warm (es yst noch ganc warm) – jest też dosyć ciepło
Langsam wird es Abend und die Sonne geht unter. (langzam wird es abend un die Zonne gejt unter) – powoli robi się wieczór i słońce zachodzi
Hat Britta vielleicht Recht? (Hat Britta vilajśt reśt) – może Britta miała rację?
Vielleicht sind wir doch nicht allein in diesem Universum? (Vilajśt zynd wir doch nyśt alajn in dizem unwersum?) – może nie jesteśmy sami w tym wszechświecie?
Vielleicht leben die Außerirdischen einfach hier und wir wissen das nicht? (Vilajśt lejben die auserirdiszen ajnfach hir und wir wissen das nyśt?) – Może po prostu zyją tu kosmici i my tego nie wiemy?
Plötzlich hört sie eine Stimme. (plytztliś hyrt zi ajne sztime) – Nagle słyszy jakiś głos
Sie dreht sich um und schaut aber sie sieht nichts. (sie drejt zyś um und szaut aber zi ziiht nysts) – odwróciła się i patrzy, ale nic nie widzi
Wer ist das? (Wer yst das?) – kto to jest?
Auf einmal sieht sie rechts und links zwei Gestalten. (auf ajnmal ziiht zi reśt und links cwaj gesztalten) – Nagle zobaczyła z prawej i lewej dwie posatcie
Sie sehen ungewöhnlich aus.(zi sejen ungewynliś aus) – one wyglądają niezwykle
Sie sind ganz klein und dazu ganz lila. (zi zynd ganc klajn und dacu ganc lila) – one były całkiem małe i całe liliowe
Sie sagen etwas, aber Agnes versteht nichts. (zi zagen etwas, aber Agnes fersztejst nyśts) – one mówią coś, ale Agnes nic nie rozumie
Sie hat aber keine Angst und fühlt sich wohl... (zi hat aber kajne angst und fylt zys wool) – Nie bały się jednak i czuły się całkiem dobrze (swobodnie)
Ihre Augen werden schwer und sie schläft ein. (ire augen werden szwer un zi szleft ajn) – jej powieki zrobiły się ciężkie i zasnęła