February 2019 0 18 Report
Proszę o dokładne przetłumaczenie zdań
1.Ich arbeite im Supermarkt.Ich stehe sehr fruh auf, um halb sechs und um halb sieben gehe ich los. Ich arbeite von 7.00 bis 15.00 Uhr. Dann kaufe ich ein und um 16.00 Uhr komme ich nach Hause zuruck. Am Nachmittag koche ich und raume auf. Um 7.00 Uhr essen wir das Abenddessen, dann sehe ich fern. Um zehn gehe ich schlafen.

2.Ich bin Student. Ich stehe um 7 Uhr auf,esse etwas und arbeite bis 10 Uhr. Um halb elf gehe ich los. Bis 15 Uhr bin ich an der Uni, dann arbeite ich bis 9 Uhr abends bei McDonald's. Um halb zehn komme ich nach Hause. Ich esse das Abendessen,dann lese ich Bucher,sehe fern oder arbeite. Um 12 Uhr in der Nacht gehe ich schlafen.

3.Ich gehe um 3.30 Uhr am Nachmittag los. Ich bin Kellner und arbeite im Restaurant Venezia.Ich arbeite sieben Studen, von 17.00 bis 24.00 Uhr. Ich komme um halb eins nach Hause,dann schlafe ich von eins neun.Um halb zehn frustucke ich,dann kaufe ich ein.Um elf Uhr gehe ich ins Fitnesszentrum,dann esse ich etwas zu Mittag. Am Nachmittag lese ich ein Buch oder sehe fern.
More Questions From This User See All

Przeczytaj tekst,a następnie wykonaj umieszczone pod nim zadania. Czy ty naprawdę one podsuwają mu pomysł zabicia Duncana, czy tez myśl ta zakiełkowała w jego umyśle, zanim je spotkał? Czy łączy je jakieś podobieństwo z Lady Makbet – która wzywa ducha strzegącego myśli śmiertelników, by odebrały jej płeć – czy też tkwiące w nich zło jest całkowicie niezależne od jej zła? Czy dopiero strzeżenie czarownic-strzeż się Macduffa’’ – skłania do zabicia całej rodziny Macduffa, czy tez unurzał się we krwi tak bardzo, że nie może się cofnąć z raz obranej drogi? Czy to ich dwuznaczne przepowiednie są przyczyną jego zgubnej pewności siebie i końcowej klęski, czy też przegrywa , bo utracił poparcie ludu, a siły Malcolma okazały się przeważające? Na te pytania nie uzyskujemy odpowiedzi. W zakończeniu sztuki nikt nie mówi o wiedźmach , a ich rola pozostaje niewyjaśniona. Shakespeare nie dopuszcza do tego, by poczucie zagrożenia przepełniające sztukę, zostało zlokalizowane i umiejscowione w postaciach złowieszczych sióstr. Makbet pozwala wiedźmom uniknąć kary, wskazuje jednak na monstrualne zagrożenie, jakim jest ich obecność dla tkanki cywilizowanego życia. Genialność sztuki wynika wprost z siły tej sugestii, dzięki której publiczność nigdy się z wiedźmami nie upora, albowiem najintensywniej obecne właśnie wtedy, kiedy ich nie wiać, gdy stają się częścią codzienności. Jeśli obawiamy się utarty męskości boimy potęgi kobiet nie musimy szukać brodatych staruch na wrzosowisku, wystarczy, że przyjrzymy się własnej żonie. Jeśli nękają nas pokusy, bójmy się pustki duchowej, zwróćmy oczy nie na zawartość piekielnego kotła, lecz w głąb siebie: ‘’Skorpiony kłębią się w mej duszy żono!’’. Wiedźmy-niesamowite,nieokreślone,nieuchwytne,niezrozumiałe-stanowią uosobienie zasady nieprzejrzystości, którą Shakespeare zastosował w swoich wielkich tragediach. Teatr szekspirowski to przestrzeń niejednoznaczności, gdzie nie liczą się konwencjonalne wyjaśnienia, jeden człowiek może wejść w umysł drugiego, a to, co cielesne, spotyka się z tym, co fantastyczne 1.Określ sytuację,kiedy czarownice stają się ''częścią codzienności''. 2.Wytłumacz, na czym polega zastosowana przez Szekspira zasada nieprzejrzystości. 3.Co pozwoliło na swobodne wprowadzenie istot irracjonalnych do tekstu?
Answer

Recommend Questions



Life Enjoy

" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.