Proszę bardzo, jeśli ktoś potrafi, o poprawienie błędów w tym tekście. Nie chcę, żebyście go tłumaczyli na polski, bo go rozumiem. Chodzi mi tylko o jakieś literówki, itp.
Guten Abend meine Damen und Herren!
Ich heiße Sie herzlich auf unsere Modenschau willkommen. Es ist uns eine Ehre, ihnen unsere neue Herbst-kollektion zu präsentieren. Wir beginnen mit der Damenkollektion. Alle längen sind im Mode, aber sehr beliebt sind in dieser Saison knielange Röcke. Unser Model trägt einen eleganten, schwarzen Rock mit weißem Blumenmustert und dazu ein schickes, weißes Top. Ein absolutes Muss in dieser Saison sind Accessoires aus Leder. Unser Model präsentiert einen breiten, weißen Gürtel und eine kleine, weiße Tasche. Passende, schwarze Schuhe machen das ganze Komplett.
Jetzt etwas für Herren. Der Renner für Hosen in dieser Saison ist die klassische Stoffhose. Unser Model trägt eine dunkelgrüne, wollene Hose und dazu ein wünderbares Hemd aus dunkelrote Seide. Nicht zu vergessen sind passende Schals. Auf unsere Model sehen Sie einen eleganten Schal aus Seide.
I jeszcze proszę o przetłumaczenie takiego zdania:
Dziękuję bardzo za obejrzenie naszej kolekcji.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
tłumaczenie zdania " Dziękuję bardzo za obejrzenie naszej kolekcji.":
Ich danke Ihnen für schauen unsere Kollektion
Tekst bez błędów :)