Potrzebuje kogoś kto mi przetłumaczy opis dnia z niemieckiego i ewentualnie go poprawi.
Um sieben stehe ich auf. Zurest wasche ich mich dann putze ich meine zhne. Um quarter nach sieben schnell esse ich ein schinkenbrot und trinke milch. Danach packe ich meine schulsachen pausenbrot und ich gehe in die Schule. Um vierzehn uhr komme ich von der schule.Züruck am Nachmittag nacht meine mutter zu mittag. Wir essen um funfzehn. Dann mache ich meine hausaufgaben. Um sieben uhr dreißig gehe ich spazieren. Ich less ein buch oder eine zeitschrift um achtzechn uhr. Um neunzehn esse ich das Abenbrot. Dann putze ich meine zhne. Am ende sehe ich lange fern. Schlielich geche isch schlaufen um zweiundzwanzig uhr
Paulink150992
Wstaję o godzinie 7. Następnie idę umyć zęby. Kwadrans po siódmej szybko em kanapkę z szynką i piję mleko. Potem pakuję mój plecak i chlebak i idę do szkoły. o 14 wracam ze szkoły. Po południu wraca moja mama na obiad. Jemy o 15.Następnie odrabiam prace domową. O 19:30 idę na spacer. O 20 jem kolacje. Później myję zęby. w Końcu oglądam długo telewizję. Schlielich gehe ich schlaufen um zweiundzwanzig uhr- to chyba znaczy że o 22 idziesz spać
Züruck am Nachmittag nacht meine mutter zu mittag. to zdanie jest złe ale nie wiem jak je poprawić. Ich lese ein Buch oder eine Zeitschrift um achtzechn uhr.
Schlielich gehe ich schlaufen um zweiundzwanzig uhr- to chyba znaczy że o 22 idziesz spać
Züruck am Nachmittag nacht meine mutter zu mittag. to zdanie jest złe ale nie wiem jak je poprawić.
Ich lese ein Buch oder eine Zeitschrift um achtzechn uhr.