Potrzebuję wiedzieć, czy poniższe słówka są tym, na co je przetłumaczyłam (tłumaczyłam z polskiego na francuski przy pomocy słownika): la étude - świetlica le cabinet de travail - pracownia le cabinet de travail ordinateur - pracownia komputerowa le secrétariat de l'école - sekretariat szkolny le terrain de jeu - plac zabaw le terrain de sport - boisko sportowe Oraz czy jest jakieś słówko we francuskim, które by odpowiadało angielskiemu „science lab”?