Potrzebuję szybkiej, ale porządnej pomocy z e-mailem z J.niemieckiego. Jeżeli znajdzie się miła i dobra osoba z j. niemieckiego to niech to przetłumaczy bardzo bym prosiła, a przy okazji później się odpłacę N.a.J! Potrzebuję conajmniej 4 z tego! :) :P
Witaj Ania !
Co u ciebie ? U mnie nie za dobrze. Musimy przełożyć moją wizytę, ponieważ jestem chora. Mam gorączke, kaszel, katar i zapalenie gardła. Byłam u lekarza zapisał mi masę lekarstw. Mam nadzieję, że jakoś z tego wyjdę. Ale narazie muszę leżeć. Leczenie daje jakieś efekty. Może spotkamy się za miesiąc, wtedy na pewno będę miała czas i zdrowie.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Hallo Ania!
Für mich nicht so gut. Wir haben auf meinen Besuch zu verschieben, weil ich krank bin. Ich habe Fieber, Husten, laufende Nase und Halsschmerzen. Ich war beim Arzt schrieb mir eine Masse Medikamente. Ich hoffe, dass ich aus dieser irgendwie. Aber jetzt muss ich mich hinlegen. Behandlung gibt einige Ergebnisse. Vielleicht werden wir in einem Monat zu treffen, dann sicher, dass ich die Zeit und Gesundheit.
Hallo Ania !
Wie geht es Dir ? Mir gehts nicht wirklich gut . Wir müssen unsere treffen leider verschieben , weil ich sehr krank bin . Ich habe Fieber , Hüsten , meine Nase läuft und dazu noch Mandelentzündüng. Ich war beim Arzt und habe sehr viele Medikamente bekommen . Ich hoffe dass ich bald wieder gesund bin .Erst mal muss ich aber im Bett bleiben . Langsam wirds es besser . Vielleich sollten wir uns nächsten Monat wieder treffen , da werde ich schon bestimmt Gesund und Zeit dafür haben .