POMOCY PRZETŁUMACZCIE MI TO TYLKO NIE PRZEZ GOOGLE ,,Jedzie pani Zima na koniku białym, spotkały ją dzieci, pięknie powitały: - Droga pani Zimo, sypnij dużo śniegu, żeby nam saneczki, nie ustały w biegu."
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Mrs. Winter ride on white horse, kids met her and greeted:
-Dear Mrs Winter, fall much snow, (i tu nie wiem)
Wersja niemalże dosłowna:
There goes Lady Winter riding her white horse. Children met her and greeted her with smiles. Dear Lady Winter, make it snow a lot, so that our sledge can keep on going.
Jedzie pani Zima na swym białym koniu. dzieci ja spotkały i przywitały z uśmiechem. Droga Pani Zimo, spraw aby mocno padało (śniegiem), tak by nasze sanki mogły nadal jeździć.
Wersja starająca się zachować styl piosenki/wiersza (rymy):
Here comes Lady Winter riding her white mare, she met with some children – joy is in the air! Dear Lady Winter, make it snow a lot, so that our sledge does not ever stop.
Oto nadjeżdża Pani Zima na swej białej klaczy, spotkała na drodze dzieci – w powietrzu czuć radość! Droga Pani Zimo, spraw by mocno padało (śniegiem), aby nasze sanie nigdy się nie zatrzymały.