POMOCY! Muszę przetłumaczyć ten tekst z francuskiego na polski. Bardzo jest mi to potrzebne bo walczę o 5 na koniec. Jeśli nie możesz przetłumaczyć wszystkiego to zób chociaż jedno. Dzięki za pomoc! Tekst w załączniku
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
7. O 10 jestem na korcie. Dzisiaj jest trochę (nieco) szczególnie: ktoś przynosi nam wiadomość o programie telewizyjnym o turnieju. Jestem trochę onieśmielony.
8. Własnie dlatego, przed turniejem ćwiczy się przez godzinę przerzucanie piłek szybko i dobrze (celnie, trafnie- jak wolisz). To bardzo dobra technika podejmowania piłek. Kiedy piłka przelatuje przez siatkę, trzeba ruszyć się (dosłownie: wstać) i podbiec ją odzyskać (odbić). Następnie (nie wiem co tam jest napisane) .. . ją (tą piłkę) podawać aż do gracza (który ścina piłkę), który jest ostatnim graczem i które będzie serwować.
9. O 13 mamy przerwę 20 minutową na obiad. Zbiera się piłki (creuse?). to restauracja dla wszystkich ludzi, którzy pracują w Roland-Garros. Jedzenie jest lepsze niż na stołówce.
10. My, nasza rola, to przechwycenie piłek, które przelatują przez siatkę. Zeby być wybranym, trzeba być zwinnym, szybkim i precyzyjnym, kiedy przerzuca się piłkę.
Jak będę miała czas, to przetlumaczę resztę :)