Pilnie prosze o pomoc przetłumaczyc na angielski Chcesz podjąć pracę podczas wakacji w Wielkiej Brytanii. Napisz podanie w odpowiedzi na ogłoszenie w którym: • wyjaśniasz, o jaka pracę się ubiegasz i gdzie znalazłeś ofertę • przedstawiasz się, podając swój wiek i kwalifikacje • wspominasz swoje dotychczasowe doświadczenie zawodowe i zaznaczasz, jakie cechy charakteru czynią cię osobą odpowiednią do podjęcia pracy przedstawionej w ofercie • informujesz, że załączasz wymagane dokumenty i oczekujesz zaproszenia na rozmowę kwalifikacyjną.
I am writing in reply to your offer concerning the post of a chief in a one of London hotels, which I found on web page with job offers.
I am nineteen years old boy from Poland. I am going to spend my holiday in England, and I must find a job to have some pocket money. Without this money I could not stay in your country as long as I want. As far as my qualifications ale concerned. I worked for three years as the cook in family restaurant. I know many recipes, and I make delicious pancakes and muffins. I am very social person and I can work with big team and in a big stress.
I enclose my CV and I would be happy to come to interview at your earliest convenience.
I am writing in reply to your offer concerning the post of a chief in a one of London hotels, which I found on web page with job offers.
I am nineteen years old boy from Poland. I am going to spend my holiday in England, and I must find a job to have some pocket money. Without this money I could not stay in your country as long as I want. As far as my qualifications ale concerned. I worked for three years as the cook in family restaurant. I know many recipes, and I make delicious pancakes and muffins. I am very social person and I can work with big team and in a big stress.
I enclose my CV and I would be happy to come to interview at your earliest convenience.
I look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
XYZ