Proszę o przetłumaczenie na język angielski. na dziś! żadnego translatora!
Drogi Panie/ Pani
Piszę w sprawie oferty pracy na stanowisku recepcjonisty, które znalazłem w gazecie "New Yorker".
Uważam, że jestem właściwą osobą na to stanowisko. Mam 19 lat i pochodzę z Polski.
Pracuję już od 2ch lat jako recepcjonista w hotelu w warszawie.
Zdążyłem już zdobyć dużo cennego cennego doświadczenia w tym zawodzie
Zanim rozpocząłem pracę jako recepcjonista pracowałem jako kurier.
Dodatkowo sądzę, ze jestem pracowity i ambitny poniewaz do końca 2014 ukoncze studiowac hotelarstwo.Zamierzam tez uczeszczac na kurs jezyka angielskiegoJestem gotów wziąć udział w rormowie kwalifikacyjnej w nastepnym tygodniu.Do listu dołączam zdjęcie i CV.
Z niecierpliwością czekam na odpowiedz.
z powazaniem
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2025 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Dear Sir or Madam,
I am writing to you to complain about job how a receptionist, that I found in yesterday "New Yorker".
I think that I am the good person for this job. I`m 19 years old and I come from Poland.
I working since two years how receptionist in hotel in Warsaw.
I have many experience in this job.
Before this job I worked as a courier.
I think that I am hard-working and ambitious, because to 2014 I will end study hospitality & hotel management.
I will go to a course of English. I wiil go to an interview in next week.
I entire a photo and CV.
Yours faithfully,
XYZ
nie wiem czy jest dobrze...