Opisz jakąs tradycyjną potrawę po angielsku, dodaj zdjęcie napisz sposób przyrządzenia i skladniki jak tak zrobisz bedzie naj
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
po angielku :
borsch
It is very simple and quick to prepare, and incredibly intense and delicious. The proportions of spices I give in some approximation, is very individual. However, it is always important that tastes: sweet, salty and sour are equivalent, and each of them to feel. I like it when it is hot, sometimes I add also marjoram. Red clearborscht - amazing with dumplings or pies.
po polsku :
Barszcz czerwony
Jest bardzo prosty i szybki w przygotowaniu, a niesamowicie intensywny i smaczny. Proporcje przypraw podaję w pewnym przybliżeniu; to sprawa bardzo indywidualna. Jest jednak zawsze ważne, żeby smaki: słodki, słony oraz kwaśny były równoważne, a każdy z nich do wyczucia. Lubię, kiedy jest pikantny, czasem dodaję też majeranek. Czerwony klarowny barszcz - niesamowity z uszkami lub z pasztecikami.
przepis :
Buraki umyć, obrać i pokroić w 5-milimetrowe plastry. Włożyć je wraz z ziarnami pieprzu do gorącego (ale nie gotującego się) wywaru i podgrzewać na niewielkim ogniu przez kilkanaście – kilkadziesiąt minut, do momentu, kiedy zmiękną. Wywar nie powinien się gwałtownie zagotować, a jedynie bardzo delikatnie - „prawie” - wrzeć.Czosnek obrać, każdy ząbek rozkroić wzdłuż na pół, dodać do barszczu. Dodać do smaku sok z cytryny lub ocet, doprawić cukrem, solą i pieprzem. Można przygotować go dzień wcześniej, jednak wtedy wstrzymałabym się z przyprawianiem do ostatniej chwili: gdy buraki zmiękną, należy barszcz wystudzić i wstawić do lodówki (wraz z burakami), a w dniu „zero” delikatnie podgrzać, nie doprowadzając do zagotowania, i wtedy dodać sok z cytryny, sól, pieprz, czosnek.
Przepis po angielsku :
Beet Wash, peel and cut into 5-mm slices. Put them together with the peppercornsin a hot (not boiling) broth and heat over low heat for several - several tens of minutes, until softened. Decoction should be boiled rapidly, and only very gently -"almost" - boil.Peel garlic, each clove in half lengthwise rozkroić, add to the soup.
Add to taste with lemon juice or vinegar, season with sugar, salt and pepper.
You can prepare it the day before, but then wstrzymałabym the seasoning until the last moment: when the beets are tender, the borscht cool and refrigerate (withbeets), and on the "zero" the gentle heat, not bringing to boil, and then add the juicelemon, salt, pepper, garlic.
bardzo się nad tym namęczyłam , mam nadzieję ze dasz naj ,pozdrawiam
a zdięcie jakies wydrukuj