Odpowiedziec na dwa pytania z tekstu zrodlowego . Dziekuje :)
simon5005
1. W pierwszej oryginalnej wersji wysłanej przez Abeckena do Bismarcka znajdujemy pełniejszy opis sytuacji jaka miała miejsce w Ems. W depeszy przeredagowanej już przez Bismarcka znajdujemy skrócony opis sytuacji, która nie daje nam obiektywnego spojrzenia na sprawę, lecz demonstruje nam sytuację z punktu widzenia korzystnego dla władz pruskich. W depeszy przeredagowanej nie zostały wymienione dokładne nazwiska osób, o których mowa, np. nie podano imienia i nazwiska absadora francuskiego - hr. Benedettiego. 2. Manipulacja Bismarcka polegała na tym, że zredagował tekst otrzymanej depszy w ten sposób, aby ta jak najmocniej ugodziła we francuskiego władze, w tym posiadającego wysokie mniemanie o sobie cesarza Napelona III Bonaparte. W nowej wersji bowiem napisał, że król Wilhelm odmówił przyjęcia ambasadora francuskiego, który przedstawił wobec niego pewne żadania, gdyż już nie ma mu nic do powiedzienia w tej sprawie. Głównie to tak bardzo zabolało cesarza francuskiego.
W pierwszej oryginalnej wersji wysłanej przez Abeckena do Bismarcka znajdujemy pełniejszy opis sytuacji jaka miała miejsce w Ems. W depeszy przeredagowanej już przez Bismarcka znajdujemy skrócony opis sytuacji, która nie daje nam obiektywnego spojrzenia na sprawę, lecz demonstruje nam sytuację z punktu widzenia korzystnego dla władz pruskich. W depeszy przeredagowanej nie zostały wymienione dokładne nazwiska osób, o których mowa, np. nie podano imienia i nazwiska absadora francuskiego - hr. Benedettiego.
2.
Manipulacja Bismarcka polegała na tym, że zredagował tekst otrzymanej depszy w ten sposób, aby ta jak najmocniej ugodziła we francuskiego władze, w tym posiadającego wysokie mniemanie o sobie cesarza Napelona III Bonaparte. W nowej wersji bowiem napisał, że król Wilhelm odmówił przyjęcia ambasadora francuskiego, który przedstawił wobec niego pewne żadania, gdyż już nie ma mu nic do powiedzienia w tej sprawie. Głównie to tak bardzo zabolało cesarza francuskiego.