Odmiana czasownika geht's (czas przeszły) + przetłumaczyć dialog na j.polski: Hallo Sandra, wie geht's? Martin! Lange nicht gesehen. Wowarst du in den Ferien? An der Nordsse, in Cuxhaven. Und du? Auf dem Land. Und wie war's? Eigentlich toll. Daje naj za 2 odpowiedzi (za odmianę i tłumaczenie) Proszę o szybką pomoc zadanie na jutro!
Es ist gut gegangen, przez pozostałe osoby raczej nie odmieniamy, bo brzmiałoby to dziwnie :)
Cześć Sandra, jak leci? Martin! Długo sie nie widzieliśmy. Gdzie byłeś w ferie? Nad Morzem Północnym w Cuxhaven (to jest na polnocy Niemiec). A Ty? na wsi I jak było? właściwie świetnie.
PS Liczę na naj :)
2 votes Thanks 1
JęzykNiemieckiich bin gegangen du bist gegangen er/sie/es ist gegangen wir sind gegangen ihr seid gegangen sie sind gegangen
Hallo Sandra, jak leci?/ co tam u Ciebie? Martin! Nie widziałam Cię długo. Gdzie byłeś w wakacje? Nad morzem Północnym w Cuxhaven, a Ty? Na wsi I jak było? Właściwie super /wspaniale.
w Perfekcie
Es ist gut gegangen, przez pozostałe osoby raczej nie odmieniamy, bo brzmiałoby to dziwnie :)
Cześć Sandra, jak leci?
Martin! Długo sie nie widzieliśmy. Gdzie byłeś w ferie?
Nad Morzem Północnym w Cuxhaven (to jest na polnocy Niemiec). A Ty?
na wsi
I jak było?
właściwie świetnie.
PS Liczę na naj :)
du bist gegangen
er/sie/es ist gegangen
wir sind gegangen
ihr seid gegangen
sie sind gegangen
Hallo Sandra, jak leci?/ co tam u Ciebie?
Martin! Nie widziałam Cię długo. Gdzie byłeś w wakacje?
Nad morzem Północnym w Cuxhaven, a Ty?
Na wsi
I jak było?
Właściwie super /wspaniale.