Witam. Prosiłabym o pomoc w przetłumaczeniu dialogu na j. niemiecki. Mieliśmy na zadanie stworzyć dialog: rozmowę lekarza z pacjentem. Mnie przypadło bycie lekarzem. Pytania wyglądają następująco:
Lekarz: Dzień dobry. Co panu dolega? ... L: Jak długo ma pan objawy?/Jak długo pana boli? ... L: Proszę pokazać gardło, kaszlnąć. Posłuchamy jeszcze płuc/oddechu. ... L: Wygląda mi to na grypę. ... L:Wypiszę panu receptę: aspirynę i antybiotyki. Oraz proszę o pozostanie przez dwa tygodnie w domu, odpoczywać w łóżku. Za dwa tygodnie proszę wrócić na badanie kontrolne. ... L: Do widzenia.
Nie jestem orłem z języka niemieckiego więc byłabym bardzo wdzięczna za wszelkie próby pomocy. A może sam możesz coś dodać jeszcze od siebie? :) Z góry dziękuję za pomoc. Wybiorę najlepszą odpowiedź i będę szalenie wdzięczna. :) PS. Proszę tylko pamiętać o tym że to jest forma na per pan (Ihnen).
turlajdropsa
-Guten Tag. Was fehlt dir? [co Ci dolega?] -Wie lange tut Sie weh?[jak długo pana boli] -Bitte zeigen Hals und kusten.H(o)ren wir schon zu atmen. -Sieht aus wie die Grippe. -Schreibe Sie Rezept: Aspirin und Arzeien. Bitte werden zu Hause fur zwei Wochen. Nach zwei Wochen biite kommen zurukt fur eine Kontrolle. -Auf wiedersehen.
-Wie lange tut Sie weh?[jak długo pana boli]
-Bitte zeigen Hals und kusten.H(o)ren wir schon zu atmen.
-Sieht aus wie die Grippe.
-Schreibe Sie Rezept: Aspirin und Arzeien. Bitte werden zu Hause fur zwei Wochen. Nach zwei Wochen biite kommen zurukt fur eine Kontrolle.
-Auf wiedersehen.
reszty nie wiem, przykro mi.