Hej proszę o nie tłumaczenie na translatorze, bo sama to potrafię zrobić. Muszę z tego dostać 5. więc zalezy mi, żeby było poprawnie gramatycznie!
Będąc na kursie językowym w Berlinie otrzymałeś/-aś zaproszenie na ślub znajomego/znajomej
w Dreźnie. Napisz do niego/niej list, w którym:
- dziękujesz za zaproszenie i z radością je przyjmujesz;
- piszesz, kiedy przyjedziesz i prosisz, aby odebrano Cię z dworca;
- prosisz o zorganizowanie noclegu na jedną noc i o telefoniczne powiadomienie Twoich niemieckich gospodarzy o powodzie Twojej nieobecności w Berlinie;
- składasz gratulacje i wyrażasz radość ze spotkania.
z góry dzięki ;)
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Berlin, den 21 April 2013
Hallo, Katja!
Vielen Dank fur Deine Einladung. Ich freue mich , dass du an mich gedacht hast. Ich kann naturlich kommen. Ich komme am 12 Mai. Konntest du mir, bitte, von Bahnhof abholen? Es ware sehr nett von Dir. Kann ich bei Dir zu Hause ubernachten? Oder vielleicht kennst du einen kleinen, billigen Hotel? Konntest du mir die Ubernachtung besorgen? Es ware nett, wenn du meine Gastfamilie anrufen wurdest... Sie sollen wissen, warum ich abwesend bin.
Ich freue mich sehr, dass du so glucklich bist. Ich warte ungelduldig auf der Moment, wenn wir uns treffen!
Kusse,
xyz