Napiesz e-mali po NIEMIECKU w którym będzie : 1 jak się czujesz 2 czemu byłaś w szpitalu 3 jak długo byłaś w szpitalu 4 kiedy przyjedziesz do niemiec
Lieber Markus, vielen Dank fur...
ArturZ
Hey, seit langer Zeit schrieben wir an jede E-Mail. Wie Sie sich fühlen, was ist mit dir? Ich habe gehört, Sie waren im Krankenhaus, was ist passiert? Wie lange warst du im Krankenhaus? Nun, bei uns so langweilig ... Wenn Sie nach Deutschland gekommen?
pozdrawiam, ArturZ
0 votes Thanks 0
Zizu09
Lieber Julia, (zmieniłem z Markus bo po twoich podpunktach widzę, że piszesz do dziewczyny - mam nadzieję, że to chodziło o to że ty piszesz do tej osoby jak się czuje..) vielen Dank fur deinen letzten E-Mail. Wie fühlst Du dich? Warum warst du im Krankenhaus?? Ich bin sehr beunruhigt.. Ich möchte auch wissen, wie lange warst du dort? Ich hoffe, dass du dich viel besser fühlst. Ich habe eine gute Nachricht. Im Juni komme ich nach Deutschland an. Ich bin sehr glücklich, weil wir uns treffen. Ich warte auf deine Antwort. Bis bald! Deine Malinka.
-------------- tu druga wersja że Ty byłaś chora i piszesz do niego
Lieber Markus, Vielen Dank für deinen letzten E-Mail. Ich war im Krankenhaus. Keine Angst, das war nichts ernst. Ich habe wahrscheinlich starke Bauchschmerzen und Ärzten haben mir den Blinddarm herausgenommen. Ich war dort durch den ganze Woche. Jetzt bin ich zu Hause und fühle mich viel besser. Ich habe auch eine nächste gute Nachricht. Im Juni fahre ich nach Deutschland. Ich bin sehr glücklich, weil wir uns treffen. Ich warte auf deine Antwort. Bis bald! Deine Malinka.
Kochany Markusie, dzięki za twój ostatni email. byłam w szpitalu. Spokojnie, to było nic poważnego. miałam prawdopodobnie silne bóle brzucha i lekarze wycięli mi wyrostek robaczkowy. byłam tam przez cały tydzień. teraz jestem w domu i czuję się o wiele lepiej. mam też następną dobrą wiadomość. W czerwcu jadę do Niemiec. Jestem szczęśliwa, że się spotkamy. Czekam na twoją odpowiedź. Na razie. Twoja Malinka.
pozdrawiam, ArturZ
vielen Dank fur deinen letzten E-Mail. Wie fühlst Du dich? Warum warst du im Krankenhaus?? Ich bin sehr beunruhigt.. Ich möchte auch wissen, wie lange warst du dort? Ich hoffe, dass du dich viel besser fühlst. Ich habe eine gute Nachricht. Im Juni komme ich nach Deutschland an. Ich bin sehr glücklich, weil wir uns treffen.
Ich warte auf deine Antwort. Bis bald!
Deine Malinka.
--------------
tu druga wersja że Ty byłaś chora i piszesz do niego
Lieber Markus,
Vielen Dank für deinen letzten E-Mail. Ich war im Krankenhaus. Keine Angst, das war nichts ernst. Ich habe wahrscheinlich starke Bauchschmerzen und Ärzten haben mir den Blinddarm herausgenommen. Ich war dort durch den ganze Woche. Jetzt bin ich zu Hause und fühle mich viel besser. Ich habe auch eine nächste gute Nachricht. Im Juni fahre ich nach Deutschland. Ich bin sehr glücklich, weil wir uns treffen.
Ich warte auf deine Antwort. Bis bald!
Deine Malinka.
Kochany Markusie,
dzięki za twój ostatni email. byłam w szpitalu. Spokojnie, to było nic poważnego. miałam prawdopodobnie silne bóle brzucha i lekarze wycięli mi wyrostek robaczkowy. byłam tam przez cały tydzień. teraz jestem w domu i czuję się o wiele lepiej. mam też następną dobrą wiadomość. W czerwcu jadę do Niemiec. Jestem szczęśliwa, że się spotkamy. Czekam na twoją odpowiedź. Na razie.
Twoja Malinka.