Najsłynniejsze cytaty Williama Shakespeare'a typu Być albo nie być oto jest pytanie ;) Proszę po polsku i oczywiście po ang. :) Potrzebuje jak najwięcej;)
Z góry dziękuję:)
klarnecistka
Słabości, twe imię kobieta! Frailty, thy name is woman! (ang.)
Reszta jest milczeniem. The rest is silence. (ang.) ,,Hamlet"
Lękliwy stokroć umiera przed śmiercią; mężny kosztuje jej tylko raz jeden. Cowards die many times before their deaths; The valiant never taste of death but once. (ang.) ,,Juliusz Cezar"
Życie jest to opowieść idioty, pełna wrzasku i wściekłości, nic nie znacząca. Life is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing. (ang.) ,,Makbet"
Ciągle to jutro, jutro i znów jutro Wije się w ciasnym kółku od dnia do dnia, Aż do ostatniej głoski czasokresu... To-morrow, and to-morrow, and to-morrow, Creeps in this petty pace from day to day To the last syllable of recorded time... (ang.) ,,Makbet"
Kto umiera, płaci swoje długi. He that dies pays all debts. (ang.)
Picie budzi pożądanie, lecz odbiera wykonanie. Drink provokes the desire but takes away the performance. (ang.)
Frailty, thy name is woman! (ang.)
Reszta jest milczeniem.
The rest is silence. (ang.) ,,Hamlet"
Lękliwy stokroć umiera przed śmiercią;
mężny kosztuje jej tylko raz jeden.
Cowards die many times before their deaths;
The valiant never taste of death but once. (ang.) ,,Juliusz Cezar"
Życie jest to opowieść idioty, pełna wrzasku i wściekłości, nic nie znacząca.
Life is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing. (ang.) ,,Makbet"
Ciągle to jutro, jutro i znów jutro
Wije się w ciasnym kółku od dnia do dnia,
Aż do ostatniej głoski czasokresu...
To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to day
To the last syllable of recorded time... (ang.) ,,Makbet"
Kto umiera, płaci swoje długi.
He that dies pays all debts. (ang.)
Picie budzi pożądanie, lecz odbiera wykonanie.
Drink provokes the desire but takes away the performance. (ang.)