Musze mieć koniecznie przetłumaczone zdania tylko żeby nie były wrzucone w translator i skopiowane.
Hemingway's powwer of evpression has been achieved by his characteristically tense and carefully restrauned 'journalistic' language lacking in flowery terms or complex sentence structures.
Ernest Hemingway committed cuicide in 1961. Sill, his works have given him immorality. Together with William Faulkner, he is considered the greatest American writer.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
heningwayowska siła wyrażania się została osiągnięta poprzez jego charakterystyczny wypowiedzi i spokojny dziennikarcki ljęzyk w złożonych i kwiecistych strutturach sentencji. Ernest heningway popełnił samobójstwo w 1961 roku. jego praca była niemoralna. Wraz zWilliamem Faulknerem, jest onuważany za największegoamerykańskiego pisarza.
Moc ekspresji Hemingwaya została osiągnięta przez jego charakterystyczne napięcie i ostrożny i powściągliwy "dziennikarski" język oraz brak kwiecistych form złożonych struktur zdań.
E. Hemingway popełnił samobójstwo w 1961. Jego prace wciąż ukazują jego niemoralność. Razem z W. Faulknerem, jest uznany za wspaniałego pisarza amerykańskiego.