Mógłby ktos mi wytlumaczyc modalny z j.niemieckiego bo nie potrafie tego a mam sprawdzian i musze dostac pozytywna ocene , prosze. ;)
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
W języku niemieckim wyróżniamy sześć czasowników modalnych. Są one inaczej zwane czasownikami posiłkowymi trybu określającymi sposób realizacji wyrażanych przez nie czynności (tzw. Modus) - stąd też nazwa Modalverben.
Wyróżniamy:
können (móc, umieć, potrafić)
wollen (chcieć)
müssen (musieć, mieć obowiązek)
sollen (mieć powinność, obowiązek)
dürfen (mieć pozwolenie)
mögen (lubić) - forma przypuszczająca tego czasownika „ich möchte” wyraża życzenie, pragnienie
Czasowniki modalne występują zazwyczaj z bezokolicznikiem innego czasownika i tworzą z nim orzeczenie zdania. Czasownik modalny w takim wypadku podlega odmianie przez osoby, a bezokolicznik stoi nieodmieniony na końcu zdania.
Ich will in die Disco gehen. (Chcę iść na dyskotekę.)
Ihr sollt für den Test lernen. (Powinniście uczyć się do testu.)
Können Sie mir helfen? (Czy może Pan/ Pani mi pomóc?)
Odmianę czasowników modalnych należy zapamiętać, gdyż jest ona nieregularna.
(Jedynym ułatwieniem jest fakt, że 1 i 3 osoba liczby pojedynczej jest taka sama.)
Imperfekt:
Sie konnte mich nicht besuchen. (Ona nie mogła mnie odwiedzić.)
Czas przeszły czasowników modalnych (Perfekt)Ich wollte gestern ins Kino gehen. (Chciałam iść wczoraj do kina.)
Musstet ihr lange warten. (Musieliście długo czekać?)
Sie sollte zu Hause bleiben. (Ona powinna była zostać w domu.
Peter durfte noch nicht Auto fahren. (Piotr nie miał pozwolenia na prowadzenie auta.)
Der Schüler mochte seinen Sportlehrer. (Uczeń lubił swojego nauczyciela WF-u.)
Jeśli czasownik modalny jest jedynym czasownikiem w zdaniu, to tworzy on wówczas czas Perfekt z czasownikiem posiłkowym „haben” i formą Partizip Perfekt danego czasownika modalnego.
Peter mag sie nicht. -> Peter hat sie nicht gemocht. (Piotr jej nie lubił.)
Jeśli oprócz czasownika modalnego występuje w zdaniu drugi czasownik, to oba czasowniki stoją na końcu zdania w formie bezokolicznika. Odmianie podlega tylko czasownik posiłkowy haben.
Ich will heute zu Mittag Spaghetti essen. -> Ich habe heute zu Mittag Spaghetti essen wollen. (Chciałem zjeść dziś na obiad spaghetti.)
Dodałam jeszcze załącznik z dwoma tabelkami :)