October 2018 1 33 Report

Mam nietypowe, aczkolwiek banalne zadanie. Proszę o uporządkowanie słówk do ich polskich znaczeń tak, aby było przedstawione w nastpujący sposób:

słówko angielskie - polskie znacznie

Tutaj słówka angielskie:

bit
advice
particulary
regret
activities mentioned in
compare
might
investigates
increase
seemed
feature
courses
placements
deliverer
crew
expenses
overland
within
rarely
destinations
sunset
steamer
deck
abroad
intend
insight
advise
safety

I ich polskie odpowidniki, ułożone w kolejności znaczeniowo, więc proszę uważnie to robić:

kawałek
rada
szczególnie
żałować
Działaniawymienione w
porównać
może
bada
wzrost
wydawało
cecha
kursy
staże
dostawca
załoga
wydatki
lądowy
w ciągu
rzadko
miejsc
zachód słońca
parowiec
pokład
za granicą
zamierzam
wgląd
doradzać
bezpieczeństwo


More Questions From This User See All

Life Enjoy

" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.