Generalnie mówiąc o przyszłości możemy wykorzystać czas przyszły future simple, konstrukcję be going to lub czas present continuous. Te trzy konstrukcje sprawiają czasem nieco kłopotu uczącym się angielskiego. Przeanalizujmy następujące zdania: A. Oh no.. Look at the sky. It is going to rain. B. Yep, and you forgot to take your umbrella again! => przesłanka – czarne deszczowe chmury ukazują się naszym oczom – zaraz zacznie padać, a my jak zwykle zapomnieliśmy naszego parasola… - Bart is good at science. I think he will be a famous scientist some day. => To jest nasza „przepowiednia” dotycząca przyszłości, nasz osąd. (prediction) A. Don’t worry! You’ll pass your exam with flying colors. => Nie martw się. Zdasz ten egzamin śpiewająco B. Yeah, sure… (Taa, na pewno…) *** A. Oh, those suitcases are so heavy! B. No problem, I’ll help you. => Nasza decyzja spontaniczna, (tzw. on the spot decision) podjęta w chwili mówienia. Widzimy, ze nasza koleżanka niesie ciężkie walizki, więc postanawiamy jej pomóc.
1 votes Thanks 0
kamsi27
I would like to dance - Chciałabym zatańczyć. lub I wish I had a better car - Chciałabym mieć lepszy samochód.
Wydaje mi się że drugi zwrot (z I wish) jest lepszy. Ale należy pamiętać, że zawsze po zwrocie 'I wish' należy użyć czasu przeszłego (np.: I wish I knew him before, I wish I was more ambitious)
Można też wyrazić prośbę w formie pytania, np: Could you open the window? - Czy mógłbyś otworzyć okno? Could you dance with me? - Czy mógłbyś ze mną zatańczyć?
Generalnie mówiąc o przyszłości możemy wykorzystać czas przyszły future simple, konstrukcję be going to lub czas present continuous. Te trzy konstrukcje sprawiają czasem nieco kłopotu uczącym się angielskiego.
Przeanalizujmy następujące zdania:
A. Oh no.. Look at the sky. It is going to rain. B. Yep, and you forgot to take your umbrella again! => przesłanka – czarne deszczowe chmury ukazują się naszym oczom – zaraz zacznie padać, a my jak zwykle zapomnieliśmy naszego parasola…
- Bart is good at science. I think he will be a famous scientist some day. => To jest nasza „przepowiednia” dotycząca przyszłości, nasz osąd. (prediction) A. Don’t worry! You’ll pass your exam with flying colors. => Nie martw się. Zdasz ten egzamin śpiewająco B. Yeah, sure… (Taa, na pewno…)
***
A. Oh, those suitcases are so heavy! B. No problem, I’ll help you. => Nasza decyzja spontaniczna, (tzw. on the spot decision) podjęta w chwili mówienia. Widzimy, ze nasza koleżanka niesie ciężkie walizki, więc postanawiamy jej pomóc.
lub
I wish I had a better car - Chciałabym mieć lepszy samochód.
Wydaje mi się że drugi zwrot (z I wish) jest lepszy.
Ale należy pamiętać, że zawsze po zwrocie 'I wish' należy użyć czasu przeszłego (np.: I wish I knew him before, I wish I was more ambitious)
Można też wyrazić prośbę w formie pytania, np:
Could you open the window? - Czy mógłbyś otworzyć okno?
Could you dance with me? - Czy mógłbyś ze mną zatańczyć?