Jak powiedzieć po niemiecku "co tam się działo ciekawego?"
lemonka10
Pierwszy przypadek - jeśli ''tam'' oznacza, jakieś konkretne miejsce (np. w tym klubie, na tej imprezie itp.). War dort irgendwas Interessantes los? Gibt es dort etwas Interessantes? Ist dort etwas Interessantes passiert?
Drugi przypadek - "tam" nie oznacza nic konkretnego, jest to wstawka z mowy potocznej: w stylu: Co tam u ciebie słychać ciekawego? - Was gibt es so bei dir Neues? War irgendwas Interessantes los? Gibt es etwas Interessantes? Ist etwas Interessantes passiert?
War dort irgendwas Interessantes los?
Gibt es dort etwas Interessantes?
Ist dort etwas Interessantes passiert?
Drugi przypadek - "tam" nie oznacza nic konkretnego, jest to wstawka z mowy potocznej:
w stylu: Co tam u ciebie słychać ciekawego? - Was gibt es so bei dir Neues?
War irgendwas Interessantes los?
Gibt es etwas Interessantes?
Ist etwas Interessantes passiert?