Jak poprawnie napisac po angielsku te życzenia : Życzę ci dużo miłosci, szczęscia i inspiracji ? Czy : I wish you lots of love, happiness and inspiration jest poprawne? Proszę o odpowiedzi osób ktore naprawde się znają i wiedzą co piszą :)
Z góry dziękuje ;)
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Tak, jak najbardziej jest poprawne. :)
Myślę, że dobrze to napisałaś.
Tylko nie jestem pewna czy lot czy lots.
Tutaj przesyłam ci jeszcze przykład innych życzeń :
I wish you all the best,good health and happiness in life.
May all your dreams and wishes come true
czyli po polsku:
Życzę ci wszystkiego najlepszego, zdrowia i szczęścia w życiu. Niech wszystkie twoje marzenia się spełnią :)