Jak brzmi odpowiednik polskiego przysłowia " chytry dwa razy traci " po angielsku? ktoś może pomóc?
grasp all, lose all
chyba jakoś tak
Grasp all, lose all.
Dokładniej to znaczy: "Chciwy dwa razy traci"
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
grasp all, lose all
chyba jakoś tak
Grasp all, lose all.
Dokładniej to znaczy: "Chciwy dwa razy traci"