Proszę o przetłumaczenie na niemiecki. Na poziomie drugiej gimnazjum.
Uważam, że na świecie nie ma ludzi idealnych, a co za tym idzie; nie istnieje idealny przyjaciel. Gdybym jednak miał opisać taką osobę, powinna ona przede wszystkim być w stanie zaakceptować moje własne wady. Ciężko byłoby mi kogoś takiego znależć, bo mam ich pod dostatkiem. Nie musi być specjalnie "milusi", bo wymagając tego, byłbym hipokrytą - kogoś patrzącego na świat przez "różowe okulary" szybko wpędziłbym w depresję. Z pewnością powinien w jakiś sposób wyróżniać się z tłumu. Może zabrzmi to dziwnie, ale myślę, że odpowiadałoby mi, gdyby był lekko "skrzywiony". Lubię ludzi o nietuzinkowym sposobie myślenia. Na pewno nie zaszkodziłoby, gdyby miał dystans do siebie i potrafił żartować. Ważne, jeśli nie najważniejsze jest też, aby był w miarę inteligentny. Jeśli zechcę porozmawiać z młotkiem, wezmę młotek. Miło byłoby też, gdyby miał podobne do moich zainteresowania. Podsumowując, najlepszy przyjaciel to po prostu ktoś, z kim bym sie nie nudził.
agusiaaa1819
Ich glaube im die Welt sind perfekten Menschen nicht. Das ist daher keine perfekte Freund sind. Wenn ich solche eine Person zu beschreiben an, ist zunächst in der Lage, meine eigenen Unzulänglichkeiten zu akzeptieren. Ich wäre schwer, jemanden zu finden, weil ich viel haben zu. Muss besonders schön nicht, weil die Bestimmung, ich bin Heuchler, jemand die Welt durch einen rosa Brille oben schnell in die Depression nach. Sicherlich sollte irgendwie heben von der Masse ab. Das mag seltsam klingen. Ich denke mir genügen würde, wenn es etwas seltsam ist. Ich mag Menschen, ein beispielloser Art und Weise des Denkens. Sicherlich würde schaden nicht, wenn er konnte zu scherzen bin. Wichtig, wenn das wichtigste ist nicht, auch als intelligent. Wenn er möchtet mit einem Hammer zu sprechen, dann ich nehme einen Hammer. Wäre auch schön, wenn es ähnlich, das interessiere mich. Zusammenfassend ist dein bester Freund nur jemanden, mit langweile ich nicht.