Francuskiii ;D Opis dnia spedzonego miło z przyjaciołmi :) W czasie Passe compose i imparfait :D prosze o przetłumaczenie
karoli0pl
1. Un jour,j'ai décidé de voir mes amis qui habitent à Bordeaux. Pewnego dnia, zadecydowalem zobaczyc przyjaciol ktorzy mieszkaja w Bordeaux.
2. Je les ai appelés et ils étaient très contents de pouvoir m'accueillr. - Zadzwonilem do nich a oni bardzo sie ucieszyli ze do nich przyjade.
3. J'ai pris un bus de Pologne mais ce n'était pas une bonne idée. - Pojechalem autokarem ale to nie byl dobry pomysl.
4. Le voyage était long et très fatigant. - podroz byla dluga i meczaca.
5. Mais quand j'ai vu mes amis, j'ai oublié vite la fatigue. - ale jak zobaczylem przyjaciol zapomnialem o zmeczeniu.
6. Nous avons visité beaucoup de monuments ou nous avons goûté le vin français. - Zwiedzilismy duzo zabytku i sprobowalismy francsukiego wina.
7. Chaque jour, nous nous promenions, nous parlions français et nous chantions. - Codziennie, chodzilismy na spacery, mowilismy po francusku i spiewalismy.
8. J'ai acheté plein de souvenirs pour ma famille. - Kupilam duzo pamiatek dla mojej rodziny.
9. Ledernier jour est arrivé très vite. - ostatni dzien nadszedl szybko.
10.Après quelques jours avec mes amis j'ai dû partir. - po kilku dniach z przyjaciolmi musialam wracac.
11. C'était très difficile de les quitter mais ils m'ont promis de rendre visite l'année prochaine. - trudno bylo sie z nimi rozstac ale obiecali ze mnie odwiedza w przyszlym roku.
12. J'ai pris le bus avec les larmes aux yeux mais après un long voyage j'étais content de revoir ma famille. - Wiadajac do autobusu mialem lzy w oczach ale po dlugiej podrozy bylam szczesliwy ze znowu jestem z moja rodzina.
Pewnego dnia, zadecydowalem zobaczyc przyjaciol ktorzy mieszkaja w Bordeaux.
2. Je les ai appelés et ils étaient très contents de pouvoir m'accueillr. - Zadzwonilem do nich a oni bardzo sie ucieszyli ze do nich przyjade.
3. J'ai pris un bus de Pologne mais ce n'était pas une bonne idée. - Pojechalem autokarem ale to nie byl dobry pomysl.
4. Le voyage était long et très fatigant. - podroz byla dluga i meczaca.
5. Mais quand j'ai vu mes amis, j'ai oublié vite la fatigue. - ale jak zobaczylem przyjaciol zapomnialem o zmeczeniu.
6. Nous avons visité beaucoup de monuments ou nous avons goûté le vin français. - Zwiedzilismy duzo zabytku i sprobowalismy francsukiego wina.
7. Chaque jour, nous nous promenions, nous parlions français et nous chantions. - Codziennie, chodzilismy na spacery, mowilismy po francusku i spiewalismy.
8. J'ai acheté plein de souvenirs pour ma famille. - Kupilam duzo pamiatek dla mojej rodziny.
9. Ledernier jour est arrivé très vite. - ostatni dzien nadszedl szybko.
10.Après quelques jours avec mes amis j'ai dû partir. - po kilku dniach z przyjaciolmi musialam wracac.
11. C'était très difficile de les quitter mais ils m'ont promis de rendre visite l'année prochaine. - trudno bylo sie z nimi rozstac ale obiecali ze mnie odwiedza w przyszlym roku.
12. J'ai pris le bus avec les larmes aux yeux mais après un long voyage j'étais content de revoir ma famille. - Wiadajac do autobusu mialem lzy w oczach ale po dlugiej podrozy bylam szczesliwy ze znowu jestem z moja rodzina.