Dostał♫aś e-mail od koleżanki, którą poznałaś na kursie języka niemieckiego. Jest zaniepokojona brakiem wiadomości od Ciebie. Przyczyną milczenia była twoja choroba(grypa). Napisz e-mail w którym: -podziękujesz za e-maile i przeprosisz za brak odpowiedzi -okreslisz swoje problemy zdrowotne i wyjasnisz dlaczego były dla ciebie uciążliwe -opiszesz dotychczasowe leczenie i jego rezultaty -rozwiejesz jej obawy dotyczące twojego stanu zdrowia i poinformujesz jak czujesz się obecnie Bardzo proszę!Pilne!
Ilse
Hallo [jej imię]! Danke für den e-mail, ich war nett überrascht das du dich noch an mich erinnern hast. Ich müss mich entschuldigen - ich antwortete nicht, weil? Ich war krank, ich hatte eine Grippe. Es war wirklich schreklich. Ich musste die ganze Woche im Krankenhaus ferbringen, aber jetzt bin ich schon auf den beinen*. Ich trinkte einen ekligen Sirup (er war sehr bitter) und ich musste ein mal am tag Tabletten nehmen. Jetz bin ich heil und ich kann schließlich zu dir schreiben. Du musst dir nich sorgen machen, ich fühle mich sehr gut.
Gruß dich - [twoje imię]. *potocznie - czuć się dobrze; dosłownie - być na nogach.
Danke für den e-mail, ich war nett überrascht das du dich noch an mich erinnern hast. Ich müss mich entschuldigen - ich antwortete nicht, weil? Ich war krank, ich hatte eine Grippe. Es war wirklich schreklich. Ich musste die ganze Woche im Krankenhaus ferbringen, aber jetzt bin ich schon auf den beinen*. Ich trinkte einen ekligen Sirup (er war sehr bitter) und ich musste ein mal am tag Tabletten nehmen. Jetz bin ich heil und ich kann schließlich zu dir schreiben. Du musst dir nich sorgen machen, ich fühle mich sehr gut.
Gruß dich - [twoje imię].
*potocznie - czuć się dobrze; dosłownie - być na nogach.