Obie wersje są poprawne zależnie od kontekstu. „At the gym” używany kiedy mówimy o ogólnym miejscu, w którym możemy poćwiczyć (nie musi to być silowniaz wystarczy miejsce i sprzęt). „In the gym” używamy kiedy mówimy o konkretnym miejscu, które jest do tego przeznaczone (np. sala gimnastyczna w szkole).
Powodzenia w dalszej eksploracji języka angielskiego!
2 votes Thanks 1
kintaro
a to nie jest odwrotnie? correct me if I'm wrong because I might be, ale wydaje mi sie, ze AT jest ogólniejsze niż IN, bo IN wskazuje miejsce z jakimiś fizycznymi granicami (ściany, itp), a AT będzie bardziej ''kupuje szejka na siłowni'', to pewnie at the gym, a nie in the gym?
Mаrtin
Masz rację. Pomyliło mi się, doczytałem teraz na stack exchange i tam jest tak jak mówisz.
Obie wersje są poprawne zależnie od kontekstu. „At the gym” używany kiedy mówimy o ogólnym miejscu, w którym możemy poćwiczyć (nie musi to być silowniaz wystarczy miejsce i sprzęt). „In the gym” używamy kiedy mówimy o konkretnym miejscu, które jest do tego przeznaczone (np. sala gimnastyczna w szkole).
Powodzenia w dalszej eksploracji języka angielskiego!