Es war eine Mutter, die hatte vier Kinder, den Fruhling, den Sommer, den Herbst und den Winter, Der Fruhling bringt Blumen, der Sommer bringt Klee, der Herbst, bringt uns Apfle, der Winter bringt Schnee.
Proszę przetłumaczyć na język polski i napisać jak się czyta to po niemiecku :)
skorpiony12
1.Es war eine Mutter, die hatte vier Kinder, ( (Es war eine mutter, di hatte fil Kinder) 2.den Fruhling, den Sommer, (Den fruling den sommer) 3.den Herbst und den Winter, (Den Herbst den winter) 4.Der Fruhling bringt Blumen, (Der fruling bringt Blumen) 5.der Sommer bringt Klee, (Der sommer bringt Klee) 6.der Herbst, bringt uns Apfle, (Der herbst bringt uns apfle) 7.der Winter bringt Schnee. (Der winter bringt szny)
Pory roku
1. To była mama, miała dużo dzieci 2. Wiosna, lato 3. Jesień i Zima 4. Wiosna przynosi kwiatki 5. Lato przynosi koniczynę 6. Jesień, przynosi nam jabłka 7. Zima przynosi śnieg.
2.den Fruhling, den Sommer, (Den fruling den sommer)
3.den Herbst und den Winter, (Den Herbst den winter)
4.Der Fruhling bringt Blumen, (Der fruling bringt Blumen)
5.der Sommer bringt Klee, (Der sommer bringt Klee)
6.der Herbst, bringt uns Apfle, (Der herbst bringt uns apfle)
7.der Winter bringt Schnee. (Der winter bringt szny)
Pory roku
1. To była mama, miała dużo dzieci
2. Wiosna, lato
3. Jesień i Zima
4. Wiosna przynosi kwiatki
5. Lato przynosi koniczynę
6. Jesień, przynosi nam jabłka
7. Zima przynosi śnieg.
Liczę na naj :)