October 2018 1 33 Report

Heeey :** Moglibyście mi przetłumaczyć tekst na angielski? Tylko proszę pisać prawidłowo, a nie w oparciu o kopiuj -> wklej w słownikach internetowych.
Sama bym przetłumaczyła, ale nie mam za bardzo czasu, rozumiecie...
Więc z góry dziękuję za odpowiedzi :**

"Szkoda, że odchodzicie, bardzo miło mi było spędzić 16 lat życia z wami i waszą muzyką. Jestem dumny, że mogłem was zobaczyć na żywo (byłem na koncercie tutaj we Wrocławiu). Większość waszych piosenek to teraz mój hymn takie jak np: "Wind of change", "Send me an Angel", "Under the same sun", czy "The best is yet to come". Udowodniliście mi swoją muzyką, że warto iść dalej i zmienić świat. Ja zawsze ten wasz słynny utwór "Wind of change" interpretowałem jako wiatr, który wieje w każdym z nas, bo każdy umie zmienić świat. I panie Klaus, mówił pan ostatnio w wywiadzie, że "Hard rock zawsze będzie się miał dobrze, do dziś na większych scenach nie brakuje takich zespołów jak AC/DC, albo Scorpions" Niestety ponieważ przechodzicie na emeryturę będzie mi was brakowało, a AC/DC to dla mnie nie najlepsze porównanie do was, bo was uwielbiam, a za AC/DC nie przepadam. Naprawdę szkoda, że odchodzicie, ale wszystko kiedyś się kończy."


More Questions From This User See All

Life Enjoy

" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.