Dam 20 PUNKTÓW: przetłumacz na niemiecki : 1.Ciężko jest pogodzić studia i pracę , ponieważ sprawia to dużo utrudnień . Dużo studentów pracuje , bo po prostu musi się utrzymać, praca jest ich wyborem a nie koniecznością.
2.Bardzo często przyczyną braku pracy jest wykształcenie, dlatego też warto się uczyć. Trudnością braku pracy jest także brak wiary kandydata we własne siły.
xdmikaxd
1 Es ist schwierig, Studium und Arbeit in Einklang zu bringen, denn es macht eine Menge Schwierigkeiten. Viele Schüler arbeiten, denn ich habe nur zu halten, die Arbeit ist ihre Wahl und nicht die Notwendigkeit. 2 Sehr oft ist die Ursache der Mangel an Arbeit ist die Bildung, so möchten Sie vielleicht, um zu lernen. Die Schwierigkeit der Mangel an Arbeit ist der Mangel an Glauben des Kandidaten in ihre eigene Stärke. Licze na naj))
2 Sehr oft ist die Ursache der Mangel an Arbeit ist die Bildung, so möchten Sie vielleicht, um zu lernen. Die Schwierigkeit der Mangel an Arbeit ist der Mangel an Glauben des Kandidaten in ihre eigene Stärke.
Licze na naj))