Czy poprawnie napisałam,to po angielsku? In the picture I can see a slim woman. She's wearing a dark pants, a dark T-shirt and shoes.On the arm she has a small bag. She has dark,medium-lenght,straight hair.Woman is doing shoppping. She's looking for something to eat. She's watching product. Suddenly,on the floor falling a jar. Woman is confused.She doesn't knows what to do.
I prefer shopping in supermarkets ,because there I can fast and cheap buy necessary things. In supermarkets is a large selection of products,the quality is good and there is a lot of promotion.I spend my money on cosmetics and clothes.Sometimes I buy something for my rabbits. Ilike shopping alone,because I have a much time and I can everything watch and try.
karcian1996
Jeśli liczba mnoga to bez ''a'' - dark pantS i obrazek w czasie present continuous= she is having A product nie rozumiem zdania z suddenly doesn't know fastly (bo szybko a nie szybki), cheaply In the supermarkets ( ale gdy drugi raz piszesz supermarket bo wtedy wiadomo że ten konkretny) a lot of promotionS have much time (bez a ) lepiej brzmi: I can watch and try everything
2 votes Thanks 1
julianowodwors
Tak napsałaś to poprawnie mogłaś też sprawdzić sobie w tłumaczu gogle.
i obrazek w czasie present continuous= she is having
A product
nie rozumiem zdania z suddenly
doesn't know
fastly (bo szybko a nie szybki), cheaply
In the supermarkets ( ale gdy drugi raz piszesz supermarket bo wtedy wiadomo że ten konkretny)
a lot of promotionS
have much time (bez a )
lepiej brzmi: I can watch and try everything