Czy po "aber" występuje szyk przestawny?
Czy to zdanie jest poprawne: "Ich kaufe nicht mir CD-s"?
Jak jest po niemiecku "od czasu do czasu"?
Wymień synonimy "manchmal".
Przetłumacz zdanie: "Lubię wszystkie rodzaje filmów, a najbardziej filmy przygodowe i akcji." <== Nie musi być dosłownie, gatunki też mogą być inne, by tylko oddawało sens.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
po aber szyk nie zmienia się, czaswonikj zaostaje na swoim miejsu, np. ich hore Musik, aber ich lese Bucher auch gern.
zależy co chciałaś/łeś powiedzieć: że te płyty kupujesz nie sobie, czy że nie kupujesz płyt.
Ich kaufe mir keine CDs - nie kupuję sobie płyt CD
Ich kaufe diese CD nicht fur mich - nie kupuję tych płyt dla mnie.
od czasu do czasu - von Zeit zu Zeit albo ab und zu
machmal - też ab und zu albo gelegentlich albo zufallig
Ich mag alle Filmarten, aber am meisten Abenteuerfilme und Actionfilme.