Czy ktoś wyjaśni dlaczego tu nie ma Das der się tylko coś ???
slawekxyz
Chodzi tutaj o odmianę rodzajnika w celowniku, który odmienia się następująco: der - dem die - der das - dem die (l. mnoga) - den
tak zmieniają się rodzajniku w celowniku i teraz analizując: der Bus - dem Bus die Straßenbahn- der Straßenbahn das Auto - dem Auto
itd. a chcąc pwoiedzieć, że jedziemy czymś (jakimś środkiem transportu) używamy przyimka mit - po którym występuje celownik (tzw. Dativ) - wyjaśniałem w poprzednik zadaniu.
Ja jadę autobusem - Ich fahre mit dem Bus. (w mianowniku jest der Bus) Ja jadę samochodem - Ich fahre mit dem Auto (w mianowniku jest das Auto) Ja jadę tramwajem - ich fahre mit der Straßenbahn (w mianowniku die Straßenbahn)
Odmiany rodzajnika określonego (czyli tej, którą podałem powyżej) należy nauczyć się na pamięć.
2 votes Thanks 1
Kika985
To "coś" to jest właśnie das der i die ale odmieniony w innym przypadku :) DEM to jest odmiana w dativie (celowniku) rodzajnika der lub das :) Mam nadzieję, że pomogłam :) Jakby co mogę wyjaśnić inaczej ;)
der - dem
die - der
das - dem
die (l. mnoga) - den
tak zmieniają się rodzajniku w celowniku i teraz analizując:
der Bus - dem Bus
die Straßenbahn- der Straßenbahn
das Auto - dem Auto
itd.
a chcąc pwoiedzieć, że jedziemy czymś (jakimś środkiem transportu) używamy przyimka mit - po którym występuje celownik (tzw. Dativ) - wyjaśniałem w poprzednik zadaniu.
Ja jadę autobusem - Ich fahre mit dem Bus. (w mianowniku jest der Bus)
Ja jadę samochodem - Ich fahre mit dem Auto (w mianowniku jest das Auto)
Ja jadę tramwajem - ich fahre mit der Straßenbahn (w mianowniku die Straßenbahn)
Odmiany rodzajnika określonego (czyli tej, którą podałem powyżej) należy nauczyć się na pamięć.
Mam nadzieję, że pomogłam :) Jakby co mogę wyjaśnić inaczej ;)