1 the sleepers supplied by the Johnstown sawmill turned out completely rotten. 2 the victim was apparently stabbed with an Ice pick. 3 his First fare wanted to be taken to Marble Arch.
W dwóch ostatnich wiem o co chodzi ale jak to przetlumaczyc na Polski to nie wiem. W 2 będzie ze została prawdopodobnie zadźgana? Czy jakieś inne słówko? A w 3 to : jego 1 opłata? nie wiem jak to wanted przetlumaczyc.. I dalej będzie : zostanie zagrana do marble arch to łuk triumfalny?
fenks
1. Deski(podkłady pod łóżko) dostarczone przez tartak Johnstown'a okazały się być całkiem zgniłe/zbutwiałe. 2. Ofiara najwyraźniej została zadźgana szpikulcem do lodów. 3. Jego pierwsza opłata pobrana za przewóz dotyczyła przewozu do Łuku Triumfalnego.
2. Ofiara najwyraźniej została zadźgana szpikulcem do lodów.
3. Jego pierwsza opłata pobrana za przewóz dotyczyła przewozu do Łuku Triumfalnego.