Muszę napisać na jutro kilka zdań o swoich feriach zimowych. Proszę o przetłumaczenie poniższych zdań na język niemiecki. Uprzejmie proszę o nie wrzucanie tutaj zdań z google tłumacza. Potrzebuje pomocy od osoby która ogarnia język niemiecki.
1. W moje ferie zimowe pojechałem do Zakopanego.
2. Byłem tam z przyjaciółmi.
3. Jeździłem tam na nartach.
4. Pogoda była ładna.
5. Byłem/Widziałem skocznie narciarską.
6. Chdziłem po krupuwkach.
7. Pojechałem/Byłem tam tydzień.
8. Reszte ferii zimowych spędziłem w domu.
Jeżeli ktoś ma jakieś propozycje, uwagi jak poprawić te zdania lub zmienić je na inne aby cała praca lepiej wyglądała to bardzo prosze. Z góry dziękuje za pomoc. :D
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1. In den Winterferien bin ich nach Zakopane gefahren.
2. Ich war dort mit meinen Freunden.
3. Ich bin dort Ski gefahren.
4. Das Wetter war schön.
5. Ich war an der Sprungschanze. / Ich habe die Sprungschanze gesehen.
6. Ich bin auf Krupówki spazierengegangen.
7. Ich bin dort für eine Woche gefahren. / Ich war dort eine Woche.
8. Den Rest der Winterferien habe ich zu Hause verbracht.
Tu masz jeszcze parę zdań dodatkowo:
Wir sind durch die Täler "Strążyska" und "Kościeliska" gewandert.
Wir haben mit der Seilbahn "Kasprowy Wierch" erstürmt.
Wir haben auf "Krupówki",der Hauptpromenade von Zakopane,uns ein Foto mit einem Bär gemacht und uns mit "Oscypek",der geräucherten Schafskäsespezialität aus der Tatra,vollgestopft.
Das Wetter war wechselhaft,mal hat die Sonne geschienen,mal hat es geregnet.Insgesamt war es aber nicht schlecht.
Wir haben uns sehr gut erholt und haben schöne Erinnerungen nach Hause mitnehmen können.Voller neuen Eindrücke und mit vielen Fotos in den Rucksäcken sind wir erschöpft,aber glücklich nach Hause zurückgekehrt.