Bardzo prosze o napisanie dialogu u lekarza, w ktorym opiszesz daną dolegliwosc i o przetłumaczenie go na polski jesli by dalo radę :))
Bardzo prosze
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
- Good afternoon.
- Good afternoon. How can I help you ?
- My stomach hurts a lot.
- How long?
-since Friday.
-I see. Have you a fever ?
- Yes, 39 ' C
- Have you nauseas ?
-Yes.
- I think it's food poisoning. You must eat only once or twice of day. It's your prescription.
-Thanks you Doctor.
-Not for what. Good bye!
- Good bye!
"Rozmowa pacjetki z lekarzem"
-Dzień dobry Panie doktorze.
-Dzień dobry.
-Ostatnio kilka dni boli mnie krzyż. Zawsze na początku czuje delikatne mrowienie, póżniej przechodzi to w kucie aż wkońcu nie samowity ból.
-Aha, rozumiem. Przepisze pani maść do smarowania i skierowanie na badanie kregosłupa.
-Dziekuje, mam pytanie jeżeli boli mnie kręgosłup to mogę zarzyć leki przeciwbólowe?
-Tak, oczywiście tylko w nie dużych ilościach.
"Talkto your doctorpacjetki"
-Good morning, Doctor.
-Good morning.
-Lastfewdaysit hurtsmecross.Alwaysat the beginning ofa slight tinglingfeeling,laterpassingitonuntilfinallyforgingsamowitynopain.
-Oh, I understand.Prescribeyouan ointmentto lubricateandreferralfortestingspine.
-Thank you,IquestionifI've hurt myback, I canglowpainkillers?
Yes,of course,notonlyinlarge quantities.
Nie rozumiałam czy ma to byc po angielsku czy po poslku także masz dwie opcje. Mam nadzieje że pomogłam.