Bardzo bym prosił o przetłumaczenie z języka niemieckie na polski treść załączników. PILNE!!!!! DAJE 100 PKT !!!!!!
DonCamilloPierwszy dokument to decyzja sadu W postepowaniu sadowym zagrozonym kara grzywny przeciwko Wojciechowi Dariuszowi ............ urodzonego dnia ....... zamieszkalego w .............. w Polsce w sprawie wykroczenia przeciwko przepisom drogowym, sad rejonowy Mannheim reprezentowany przez sedziego przy sadzie rejonowym w Jülch podejmuje dnia 29 sierpnia 2013 roku nastepujaca decyzje:
1. Sprawa przeciwko oskarzonemu zostaje na podstawie §§.... umozona, poniewaz sad nie uwaza ukarania za konieczne. 2. Koszty postepowania sadowego przejmuje kasa panstwowa. 3. Powstale konieczne koszty wlasne ponosi oskarzony sam.
Jülch Sedzia sadu rejonowego
Drugi dokument to tylko pismo zawiadmiajace o przeslaniu decyzji sadu.
0 votes Thanks 0
Zgłoś nadużycie!Według mnie tłumaczenie wygląda następująco: Sąd Rejonowy Mannheim W postępowaniu w sprawach zagrożonych karą grzywny przeciwko Wojciech Dariusz ..., urodzony 18.12............, zamieszkały ................ , Polska
Obrońca/Adwokat: Adwokat Marcus Abel, ulica "Kaiser 36", 76437 Rastatt (nazwa miasta) ......... w sprawie wykroczenia przeciwko przepisom drogowym
sąd rejonowy w Mannheim wydaje przez sędziego sądu rejonowego Jülch'a (to jest nazwisko) 29.08.2013r. co następuje:
DECYZJA: 1. postępowanie przeciwko osobie dostkniętej (w sensie poszkodowanej) jest/zostaje umorzone zgodnie z paragrafem 47 (punkt 2) ustawy o wykroczeniach, sąd uznał podejrzenie za nieuzasadnione. 2. Koszty postępowania ponosi skarb państwa. 3. Własne konieczne koszty/wydatki osoba dotknięta ponosi samodzielnie.
Załącznik 2 Sąd Rejonowy Mannheim (miasto) Pan Wojciech ............... zamieszkały itd.
po prawej u góry: data: 29.08.2013 numer wewnętrzny: 0621 292-1119 lub 2332 sygnatura akt: 29 OWi 508 Js 19369/13 (proszę podać przy odpowiedzi)
W postępowaniu w sprawach zagrożonych karą grzywny przeciwko Wojciech Dariusz........ , urodzonego .......... w sprawie wykroczenia przeciwko przepisom drogowym
Szanowny Panie .......... w załączeniu otrzymuje Pan odpis decyzji z 29.08.2013
Z poważaniem Auf Anordnung - na polecenie, zgodnie z (np. czyimś zarządzeniem) Urzędnik Sądownictwa
W postepowaniu sadowym zagrozonym kara grzywny przeciwko Wojciechowi Dariuszowi ............ urodzonego dnia ....... zamieszkalego w .............. w Polsce w sprawie wykroczenia przeciwko przepisom drogowym, sad rejonowy Mannheim reprezentowany przez sedziego przy sadzie rejonowym w Jülch podejmuje
dnia 29 sierpnia 2013 roku nastepujaca decyzje:
1. Sprawa przeciwko oskarzonemu zostaje na podstawie §§.... umozona, poniewaz sad nie uwaza ukarania za konieczne.
2. Koszty postepowania sadowego przejmuje kasa panstwowa.
3. Powstale konieczne koszty wlasne ponosi oskarzony sam.
Jülch
Sedzia sadu rejonowego
Drugi dokument to tylko pismo zawiadmiajace o przeslaniu decyzji sadu.
Sąd Rejonowy Mannheim
W postępowaniu w sprawach zagrożonych karą grzywny przeciwko
Wojciech Dariusz ...,
urodzony 18.12............, zamieszkały ................ , Polska
Obrońca/Adwokat:
Adwokat Marcus Abel, ulica "Kaiser 36", 76437 Rastatt (nazwa miasta) .........
w sprawie wykroczenia przeciwko przepisom drogowym
sąd rejonowy w Mannheim wydaje przez sędziego sądu rejonowego Jülch'a (to jest nazwisko) 29.08.2013r. co następuje:
DECYZJA:
1. postępowanie przeciwko osobie dostkniętej (w sensie poszkodowanej) jest/zostaje umorzone zgodnie z paragrafem 47 (punkt 2) ustawy o wykroczeniach, sąd uznał podejrzenie za nieuzasadnione.
2. Koszty postępowania ponosi skarb państwa.
3. Własne konieczne koszty/wydatki osoba dotknięta ponosi samodzielnie.
Załącznik 2
Sąd Rejonowy Mannheim (miasto)
Pan
Wojciech ...............
zamieszkały itd.
po prawej u góry:
data: 29.08.2013
numer wewnętrzny: 0621 292-1119 lub 2332
sygnatura akt: 29 OWi 508 Js 19369/13 (proszę podać przy odpowiedzi)
W postępowaniu w sprawach zagrożonych karą grzywny przeciwko
Wojciech Dariusz........ , urodzonego ..........
w sprawie wykroczenia przeciwko przepisom drogowym
Szanowny Panie ..........
w załączeniu otrzymuje Pan odpis decyzji z 29.08.2013
Z poważaniem
Auf Anordnung - na polecenie, zgodnie z (np. czyimś zarządzeniem)
Urzędnik Sądownictwa
PS Liczę na naj :)