Acmé. Del griego akmé ‘punta’. Es el “momento culminante. Está en el acmé de su fama”. Y también el “período de mayor intensidad de una enfermedad”.
Agibílibus. Del latín de agibilibus, que significa “sobre lo factible”. Es la habilidad, ingenio, a veces pícaro, para desenvolverse en la vida. También puede referirse a la persona que tiene agibílibus.
Albanado, da. Que está dormido. Viene del latín alba, “sábana”. Y procede de la germanía, “jerga o manera de hablar de ladrones y rufianes, usada por ellos solos y compuesta de voces del idioma español con significación distinta de la verdadera, y de otros muchos vocablos de orígenes muy diversos”.
Asobinarse. Dicho de una bestia: Quedar, al caer, con la cabeza metida entre las patas delanteras, de modo que no pueda levantarse por sí misma. Y dicho de una persona: Quedar hecha un ovillo al caer. Del latín supinare, “poner boca arriba”.
Aurívoro, ra. Codicioso de oro. Del latín aurum, oro, y la terminación -voro, que viene de vorare, devorar, y que se usa en los términos que hacen referencia a la dieta de los animales (herbívoro, carnívoro, omnívoro…).
Apechusques: Esta palabra se emplea en regiones como Castilla la Mancha, Andalucía y Murcia para referirse a los trastos, utensilios o cachivaches. También en la comarca de La Manchuela, se emplea para referirse a una “enfermedad repentina de la cual no se sabe muy bien la causa”.
ABUHADO
No, ¡nada que ver con el buho! Esta palabra es un adjetivo que singifica “hinchado” o “abotagado”. Incluso, puede ser sinónimo de”pálido, de mal color”.
Acmé. Del griego akmé ‘punta’. Es el “momento culminante. Está en el acmé de su fama”. Y también el “período de mayor intensidad de una enfermedad”.
Agibílibus. Del latín de agibilibus, que significa “sobre lo factible”. Es la habilidad, ingenio, a veces pícaro, para desenvolverse en la vida. También puede referirse a la persona que tiene agibílibus.
Albanado, da. Que está dormido. Viene del latín alba, “sábana”. Y procede de la germanía, “jerga o manera de hablar de ladrones y rufianes, usada por ellos solos y compuesta de voces del idioma español con significación distinta de la verdadera, y de otros muchos vocablos de orígenes muy diversos”.
Asobinarse. Dicho de una bestia: Quedar, al caer, con la cabeza metida entre las patas delanteras, de modo que no pueda levantarse por sí misma. Y dicho de una persona: Quedar hecha un ovillo al caer. Del latín supinare, “poner boca arriba”.
Aurívoro, ra. Codicioso de oro. Del latín aurum, oro, y la terminación -voro, que viene de vorare, devorar, y que se usa en los términos que hacen referencia a la dieta de los animales (herbívoro, carnívoro, omnívoro…).
Apechusques: Esta palabra se emplea en regiones como Castilla la Mancha, Andalucía y Murcia para referirse a los trastos, utensilios o cachivaches. También en la comarca de La Manchuela, se emplea para referirse a una “enfermedad repentina de la cual no se sabe muy bien la causa”.
ABUHADO
No, ¡nada que ver con el buho! Esta palabra es un adjetivo que singifica “hinchado” o “abotagado”. Incluso, puede ser sinónimo de”pálido, de mal color”.
ACECINAR
Salar cualquier tipo de carne ahumada.