Hairdresser: Yes, sit here, please. Do you want the same, only shorter?
Simon: No, I'm thinking of a new hairstyle.
Hairdresser: OK, how would you like it?
Simon: I'm not sure, I'd like something totally different.
Hairdresser: What about shoulder-length hair with a fringe? You can put it in a ponytail.
Simon:No, I'd like a short hairstyle that's easy to look after.
Hairdresser: OK, Look at these pictures. How about this one?
Simon: No, I don't want spiky hair. I'd like the sides shaved, though.
Hairdresser: OK , What about shaving the sides and having it longer on top? Like this picture.
Simon: Yes, that looks cool.
Hairdresser: OK, take a look. What do you think?
Simon: Perfect!
W tym zadaniu należy uzupełnić dialog. Dialog jest to rozmowa dwóch osób. Dialog ma dotyczyć rozmowy dwóch osób - Hairdresser oraz Simon.
Zadanie to wymaga, aby dokończyć zdania dialogu. Puste miejsca zdań należy uzupełnić odpowiednimi słowami. Słowa te muszą pasować do reszty zdania. Aby poprawnie uzupełnić zdania, należy najpierw jest zrozumieć, a więc przed przystąpieniem do rozwiązywania zadania należy przetłumaczyć całe zdania.
Zadanie wymaga, aby wstawić słowa, które należy zapamiętać. Nie ma reguły do nauczenia się jak rozwiązywać takie zadania - słowa należy pamiętać. Są to nazwy własne i należy znać je na pamięć.
tłumaczenie:
Fryzjer: Cześć. Jak mogę pomóc?
Simon: Chciałbym się ostrzyc. Czy możesz zrobić to teraz?
Fryzjer: Tak, usiądź tutaj, proszę. Chcesz tak samo, tylko krócej?
Simon: Nie, myślę o nowej fryzurze.
Fryzjer: OK, jak byś chciał?
Simon: Nie jestem pewien, chciałbym coś zupełnie innego.
Fryzjer: A co z włosami do ramion z grzywką? Możesz związać je w kucyk.
Simon: Nie, chciałbym krótką fryzurę, którą łatwo się pielęgnuje.
Fryzjer: OK, spójrz na te zdjęcia. Co sądzisz?
Simon: Nie, nie chcę szpiczastych włosów. Chciałbym jednak ogolić boki.
Fryzjer: OK , a co z goleniem boków i dłuższą górą? Lubie to zdjecie.
Verified answer
Rozwiązanie i wskazówki
Hairdresser: Hi. How can I help?
Simon: I'd like a haircut. Can you do it now?
Hairdresser: Yes, sit here, please. Do you want the same, only shorter?
Simon: No, I'm thinking of a new hairstyle.
Hairdresser: OK, how would you like it?
Simon: I'm not sure, I'd like something totally different.
Hairdresser: What about shoulder-length hair with a fringe? You can put it in a ponytail.
Simon:No, I'd like a short hairstyle that's easy to look after.
Hairdresser: OK, Look at these pictures. How about this one?
Simon: No, I don't want spiky hair. I'd like the sides shaved, though.
Hairdresser: OK , What about shaving the sides and having it longer on top? Like this picture.
Simon: Yes, that looks cool.
Hairdresser: OK, take a look. What do you think?
Simon: Perfect!
W tym zadaniu należy uzupełnić dialog. Dialog jest to rozmowa dwóch osób. Dialog ma dotyczyć rozmowy dwóch osób - Hairdresser oraz Simon.
Zadanie to wymaga, aby dokończyć zdania dialogu. Puste miejsca zdań należy uzupełnić odpowiednimi słowami. Słowa te muszą pasować do reszty zdania. Aby poprawnie uzupełnić zdania, należy najpierw jest zrozumieć, a więc przed przystąpieniem do rozwiązywania zadania należy przetłumaczyć całe zdania.
Zadanie wymaga, aby wstawić słowa, które należy zapamiętać. Nie ma reguły do nauczenia się jak rozwiązywać takie zadania - słowa należy pamiętać. Są to nazwy własne i należy znać je na pamięć.
tłumaczenie:
Fryzjer: Cześć. Jak mogę pomóc?
Simon: Chciałbym się ostrzyc. Czy możesz zrobić to teraz?
Fryzjer: Tak, usiądź tutaj, proszę. Chcesz tak samo, tylko krócej?
Simon: Nie, myślę o nowej fryzurze.
Fryzjer: OK, jak byś chciał?
Simon: Nie jestem pewien, chciałbym coś zupełnie innego.
Fryzjer: A co z włosami do ramion z grzywką? Możesz związać je w kucyk.
Simon: Nie, chciałbym krótką fryzurę, którą łatwo się pielęgnuje.
Fryzjer: OK, spójrz na te zdjęcia. Co sądzisz?
Simon: Nie, nie chcę szpiczastych włosów. Chciałbym jednak ogolić boki.
Fryzjer: OK , a co z goleniem boków i dłuższą górą? Lubie to zdjecie.
Simon: Tak, to wygląda fajnie.
Fryzjer: OK, spójrz. Co myślisz?
Szymon: Idealnie!
#SPJ1