Zad 7. Przetłumacz poniższe zwroty:
wzburzono woda
pójść na dno
na morzu
choroba morska
bunt na statku
pasażer na gapę w ładowni
załoga łodzi ratunkowej
opuścić statek (ze względu na niebezpieczeństwo)
prędkość statku
powierzchnia wody
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
wzburzona woda - turbulent water
pójść na dno - to sink to the bottom
na morzu - at sea(na morzu, statku), offshore, afloat(dryfujący)
choroba morska - seasickness
bunt na statku - rebellion at sea
pasażer na gapę w ładowni - stowaway in a cargo
załoga łodzi ratunkowej - lifeboat crew
opuścić statek (ze względu na niebezpieczeństwo) - to abandon ship
prędkość statku - ship's speed
powierzchnia wody - water surface
:)
wzburzono woda- turbulent water
pójść na dno-sink to the bottom
na morzu-a tsea
choroba morska-seasickness
bunt na statku-rebellion at sea
pasażer na gapę w ładowni-stowaway in hold
załoga łodzi ratunkowej- lifeboat crew
opuścić statek (ze względu na niebezpieczeństwo)-abandon ship
prędkość statku- speed ship
powierzchnia wody-surface water
Mam nadzieję, że pomogłam ;)